[希臘神話]阿多尼斯的煩惱_第二十二章 首頁

字體:      護眼 關燈

上一章 目錄 下一頁

寧芙們傾慕他,倒是連靠近都會自慚形穢;阿芙洛狄特膠葛他,卻被無數次冷酷地推開;最膽小包天的晚風幾乎得逞,卻又因冥王的俄然到來功虧一簣。

正如這不幸的紙張一樣恍惚不堪,神魂上存在的緊密的聯絡像被烤軟了的蜜蠟和香膏,最後跟著湖麵上漾起的波紋一圈圈地遠去了。

若不是如許,阿多尼斯怕要堅信做出這輕莽冒昧的行動的,是勤而不懈地偷情的宙斯經改頭換麵在作怪,而非出自一貫沉默寡言、又極其呆板的哈迪斯的實在誌願。

阿多尼斯很快就不再故意機去在乎圍觀者的感受了,冥王第一時候就發覺到他的掙紮抵擋,眼疾手快地將一手安排在了他的腦後,另一手硬如鐵鉗、將他的手腕一起捏著反製在了身後,不但崩潰了要退開的詭計,還迫使兩人間的間隔被再次收縮。

“……”

不說宙斯醞釀的一腔詭計都被哈迪斯難以捉摸的奇特應對化作泡影,深深地沉淪著阿芙洛狄特的嬌妍倨傲的阿瑞斯正暴跳如雷,這位尚武的神祗,二話不說地就握起被過往仇敵的鮮血沖刷得鋥亮泛紅的銅矛,籌辦駕著北風女神的子嗣們拉動的四輪馬車,徑直這麼突入那無人敢去的處所,叫戕戮廝殺把獨善其身的冥土攪得天翻地覆。

這真的是冥王?

輕浮風騷的神王就在一旁,神采忽而沉如被水滲入的灰土,又忽而懊喪似被奪了口中之食的虎獸,如同奪走了伊麗絲的彩虹神職般繽紛多彩,最後定格在了一個詭異的均衡上。

冥王就這麼俄然地決定要當即出發回那清淨不絮的冥府,宙斯會感到難以置信,神駿的黑馬卻從不會無禮地去質疑。低奢的玄色車輿悄悄呈現,它們恭恭敬敬地俯著大腦袋,驅逐尊敬的陛下,並迫不及待地撒開四蹄,無聲無息地往更熟諳的下界跑去。

阿波羅表示不滿:“光亮與暗中互為剋星,正如絕望與但願那般仇視相互,是不成並立的存在,這已經是眾所周知的了。哪怕我再被自大給矇蔽了雙眼的判定,又怎會癡蠢地覺得本身會敵得過冥帝神力的強廣浩大?這前提未免過分刻薄,畢竟殛斃與亡魂的性子要切近很多。”

標緻的嘴上噙著的蜜糖被一樣生澀的蜜蜂劫奪,這吻深得能將呼吸都催得短促,阿多尼斯猜疑至極地半垂著視線,恍忽的烏黑直直對上了那一雙通俗而晶亮的翡翠,內裡藏著在雪原上騰躍的晨暉,那是讓他頭暈目炫的堵塞,又模糊是靈魂也要被生生吸進深不成測的旋渦。

夾著微酸的甜在口腔裡如拍打在礁石上的浪花般碎成水霧,當即分散開來,再癡鈍的味覺也能將它嚐到。比這更早一步的,是石榴籽侵入溫熱口腔時帶來的涼意,像一柄擊穿幻覺的巨錘,叫始料未及的阿多尼斯刹時復甦過來,幾近是被動嚥下的下一瞬,便大怒地睜大了眼――

阿瑞斯氣得雙眼通紅,連先前叫他氣憤不已的冥府之主都被臨時拋在了腦後,轉而用心致誌地對於起決計激憤本身的阿波羅來。

這才微微側過眼來,聲線沉沉地以一個極罕見的長句來做答覆――

宙斯再看不下去了,痛心疾首地攥著雷霆神杖,字字鏗鏘:“確切!遵循運氣的規定,你有按情意收伏部屬的權力,可這般無情的強行安排,又與將舒暢的遊魚從澄徹的溪水中挪到陰冷的冰湖有甚麼辨彆?銅碑上的軌跡本不是如現在下的,你恰好要拿起石塊,在上頭留下不被實在所樂見的劃痕。淩辱一個脾氣和軟的人並不難,正如踩踏一朵柔滑的花,可一旦在纖細的腳踝上拴上青銅的鏈子,他就冇法再像疇前一樣輕巧地騰躍,叫人沉淪的美也今後煙消雲散。”

加入書架我的書架

上一章 目錄 下一頁