肥嘟嘟的貓頭鷹眨巴著螢藍色的眸子子,翅膀利索地撲扇著,一下便飛到了至高的枝椏尖頂。它看了第一眼,便見無岸無邊的綠海裡呈現了一個恍惚的黑疙瘩,與周遭格格不入。
阿多尼斯睡得頗沉,一時半會倒冇被驚醒,不過剛纔受了驚嚇的不但是妄圖偷香竊玉的晚風,另有一幫做賊心虛的虎倀們。它們懷著幾分冇能得逞的惱羞成怒,叫那目力超群的貓頭鷹飛去高處瞭望,好曉得那攪局的可愛禍首,到底長了副多叫它們深惡痛絕的模樣。
轉眼間,那四匹被自出世以來從未有幸碰到過的鮮嫩適口的牧草的成年黑馬已經被吸引而來,此時更是冇法違背本性、連昔日看得比性命都重的職責也臨時丟到一旁,徑直埋雄赳赳的大腦袋於那簇在植物神的神力催動下、分外白生生的根芽,滿盈在鼻端是濃烈的花香,它們迫不及待地大快朵頤起來。
再如何細心察看,這幅非常違背常理的畫麵都冇有暴露馬腳,但他仍然模糊感覺一股極其強大懾人的灼灼目光從那處投來,與此同時,叫人幾近堵塞的剛寒氣場也證明這統統純非他設想。
躊躇半晌後,他決定聽信本身的直覺,恭敬地單膝跪下以作施禮,嗓音似流水般淙琤:“高貴的幽冥主宰,至上的冥界仆人,還請在降下雷霆大怒之前,準予並不推推閃閃的我解釋一二。”
阿多尼斯先前在停止綠野再往外分散的勢頭時,已然是費儘了心力的強弩之末,乍聞這好天轟隆般的凶信,他的心神不成製止地遭受了一陣巨震,可在黑馬們精力抖擻的踏踏法度聲中,也自發地平靜了下來。
就在他嚴峻地攥緊了心,忐忑地等候著終究宣判的時候,滿足的黑馬們的耳朵俄然顫了一顫,跟得了急令的兵士似的,猛地撒開了四蹄,雷霆萬鈞地衝單膝跪著的阿多尼斯直衝過來!
原想直接擄人的冥王陛下一下便撈了個空。
目睹著馬車越駛越近,阿多尼斯敏捷將之前就想好的那套說辭清算出來,用謙虛做盔甲,用崇拜做頭盔,卻用心不去安撫六神無主的花草們,也不去用和順的淺笑去治癒蕉萃,任由它們被憂愁沖刷,好嚐嚐他剋日被迫層次的愁思。
它們風馳電掣,法度卻又穩定得不成思議,像是顛末最緊密的計算般,每次的落下間存在的偏差僅是毫厘。
最難以回嘴的證據,便是被啃食的牧草們,此時正被鎮得發不出半分痛苦的叫聲。
“……”
為了讓時不時抬手以闇冥神力修補石縫的冥王陛下安但是坐,不受半分顛簸的影響,這明顯不是個輕鬆的活計,不但需求精美的節製力,還需求一起共同久了才升起的默契。
在懷著近似的傾慕情素的植物們屏住呼吸的默許下,它輕柔地扒開垂落的順滑髮絲,帶著一絲冇法賞識腐敗澄徹的黑眸的遺憾,讓那潔白如朗朗皓月、烏黑似翻捲浪花,柔嫩如新冒嫩芽的頰,叫人銷心灼髓的絕倫表麵,和令人小醉微醺的勻淨肌理,一點一點地露了出來。
總不能將它們等閒丟下,就這麼自擅自利地一走了之。
悲觀的鳶尾花的花瓣叫晶瑩剔透的淚珠打濕:“我聽聞那位主宰冥土的陛下鐵血無情,凶名赫赫,饒是用歌頌的鮮花為他的王座裝點,也冇法打動鐵石般的心腸,永久隻會收到嚴格的製裁和預報滅亡的暗中。”