“啊?甚麼甚麼?”靆散遮還冇明白過來,就被那隻冰冷過甚的白淨小手牽著往外跑。
And God said, Let us make man in our image, after our likeness: ahem have dominiohe fish of the sea, and over the fowl of the air, and over the cattle, and over all the earth, and over every creeping thing that creepeth upon the earth.
“你指甚麼呢?”臉上帶笑,走棋也是一如那樣的暖和。
“嗯......”Eriol彷彿在考慮他的話,白淨纖細的手斧正在回收棋子。他沉著的笑道,“這個天下上傳聞有很多所謂的天賦兒童不是嗎?”
1:2 地是空虛渾沌。淵麵暗中。神的靈運轉在水麵上。
And God made two great lights; the greater light to rule the day, and the lesser light to rule the night: he made the stars also.
固然下了《聖經》,但本色上我連創世紀都冇看完啊啊啊啊啊啊啊......
“看來隻要比落第七日了。”Eriol的口氣固然遺憾,模糊卻又包含著等候。
“嗯。並且另有很多的精靈鬼怪和神的形象。”Eriol用了『Rook』(城堡)。
And God said, Behold, I have given you every herb bearing seed, which is upon the face of all the earth, and every tree, in the which is the fruit of a tree yielding seed; to you it shall be for meat.
And God called the light Day, and the darkness he called Night. And the evening and the m were the first day.
“就彷彿龍這類生物,不管在東方還是西方,老是有它的存在。固然是分歧的形象。”成嶋的眼睛裡又呈現了暗寶石綠的色采,“就連所謂的殭屍和吸血鬼也有著奇妙的類似之處。”
至於西洋棋的部分,乃們不要問我了。我向來冇玩過~ 隻是隨便寫寫的罷了......
And the earth brought frass, and herb yielding seed after his kind, and the tree yielding fruit, whose seed was in itself, after his kind: and God saw that it was good.