“纔不是啦!”靆散遮跺了頓腳,“這是翻譯機啦!”
“甚麼?”低頭與手銬掙紮的柴田劍人表情很不好的回問。
因而,調劑更新時候...... 請包涵
“呀~真是冇想到。”禦村歪了歪頭,坐到床邊望著她,調笑道,“一段時候不見,你竟然喜好上戴貓耳。”
“疼!那麼用力會死人的啊!”靆散遮的聲音裡帶著哭腔。
禦村一步一步的逼近她,看著她將近退到床邊,並且嚴峻的閉上眼睛,不由嗤笑起來,隨後伸手往她的額頭推了一下,“你在胡思亂想些甚麼啊!”
あれ = are = 呀!哎呀!哎,哎喲.
“過分!”突如其來的抱怨聲讓他嚇了一跳,這才發明某染髮執事被手銬拷在了走廊的柱子上,一臉憤懣的直視玻璃門內部。
“誒?”手指摸起了下巴,禦村笑了起來,“聽起來彷彿很風趣嘛。”
“好吧好吧!是我錯了!”禦村雙手撐著雙腿,低頭認錯,“對不起!”
隻不過,及時遁藏的禦村眼疾手快的拉了她一把,讓她也跟著摔到了床上,緊接著一個翻身,將她扣在本身身下,俯□,在她的耳邊輕笑道,“以是我才找你啊!‘風趣さん’!”
“是啊!理人你在說甚麼啊?”靆散遮一臉不解的看著他。
“脫、脫、脫甚麼?!”靆散遮頭頂的貓耳顫栗起來。
“就是神戶家。”柴田理人笑著作出解釋,“神戶大人說過,如果有哪個混蛋......啊。失禮了。如果有誰逼迫您和他產生乾係的話,您能夠隨時歸去。”
“真的啦!”靆散遮急的把最奧妙的一件事都說了出來,“戴上這個還能聽懂貓咪的話哦!”
“第......五......執事、對吧?”
“你這個男人隻要風趣就充足過平生了吧。”靆散遮眯起雙眼,非常受不了的看著他
讓時候回溯到執事們還冇進門,禦村拉著靆散遮進入本身寢室的時候。
“會疼的啦!這個拿不下來的!”感到疼痛的靆散遮立即鬆口解釋起來。
“是嗎?”禦村對上她的眼睛,“嗯......還是先嚐嘗再說。”
“真年青啊~”看著他挺直的背影,根津歎了一句,也不知是褒是貶。
“喂!你這話是甚麼意義啊!”拿起家後的靠墊就是一丟。
“脫吧。”
~
“哈。”磯貝就這麼愣愣的閃到了一邊,看著他們一個一個走出來。
重視,進門以後,禦村風俗性的關門。以是執事們當時還是很有規矩的拍門而入,給了他們必然的緩衝時候。
“阿誰......”
下品(げひん) = gehin = 下賤,卑鄙
“並且,如何會有人想對她發情啊!”禦村點著頭,貌似端莊的說道。
“不客氣~”根津風采很好的站在那邊,笑容穩定。
作者有話要說:
“阿誰......”
“這類東西還是快點拿下來吧。あれ?好緊。”禦村順著貓耳摸向了牢固用的箍帶,卻發明一時冇法拿下來。
文內日語
“啊啊!”手忙腳亂的接住鑰匙,柴田劍人一邊彎動手將鑰匙插到鎖孔裡一邊諷刺道,“感謝啦!第四!”
“混蛋!動手那麼重!”靆散遮雙眼飆著淚花,忿忿的抗議。