(綜漫+電視劇+後宮係)四合院_第171章 Kindle14 首頁

字體:      護眼 關燈

上一章 目錄 下一頁

花鳥風月(かちょうふうげつ) = kachouhuugetsu = 風花雪月

天涯櫻草

靆散遮舉起花瓶(時價20萬)的行動一下子就定格在那邊,遲緩的轉過甚,靆散遮吞了吞口水,問,“再說一遍?”

那四幅畫的日語拚法是我看著選的

“前三幅和家父的『雪(セツ)』、『月(ゲツ)』、『華(カ)』比起來不相高低。”白鹿野梨子很中肯的評價道,“但是,阿誰『青嵐』,傳聞是已故的晴仁先生的佳構吧。很美。”

彆 名:大旋果花、雜種扭果苣苔

“你甚麼意義?” ↗_↗

BD冇詳寫啊KUSO!

“網線......”靆散遮試圖和他談前提。

阿誰啥,我不太肯定這兩蒔花的花期

“有麼?”靆散遮心虛的望天花板。↑_↑

“你啊......還真是有夠笨的。”禦村低下頭,悄悄吻上她因方纔翻滾一通而紅起來的臉頰。

科: 苦苣苔科

“嗯。”西門點點頭,抽出扇子敲打了一下掌心,“『紅蓮(ぐれん)』、『金色(こんじき)』、『純白(じゅんぱく)』、『青嵐(せいらん)』,是『花鳥風月(かちょうふうげつ)』吧。”

“喂。”扯了扯嘴角,禦村讬也等她再滾回本身腳邊的時候,蹲下,一把拎起她的和服後領,“歇息時候結束。”

廣間裡不知何時搬進了一方矮幾,上麵放著明天插花的器具。

“這個得問你那些執事了。”禦村挑了挑眉,放開拎著她和服的手,順勢拉著她一起站了起來,隨後“嘖嘖”了幾聲,“好不輕易有點正形,成果全被你本身毀了。”

像『金色』就有[きんいろ·こがねいろ·こんじき]這三種拚法

金色(こんじき) = konjiki

“さあ~話說返來,你真覺得我冇看出你在亂來嗎?!你是用心的。” ↙_↙

“啊。”禦村看她在房裡來回跑來跑去,然後又撲到床上看似生不如死得翻來覆去,終究得出一個結論,“莫非你覺得他們不曉得(你喜好玩18X遊戲)?”

紅蓮(ぐれん) = guren

“好了?”感到忍的行動停了下來,靆散遮轉轉頭,迎上他還將來得及收歸去的和順笑意。

“為了應景,『花吹雪(はなふぶつき)』幾位意下如何?”忍一邊調絃一邊扣問。

“方纔......你是敲牆壁了對吧。”靆散遮生硬中。

但是......

停下翻轉行動,身上的和服再度疏鬆,靆散遮爬起來的時候,衣領順著肩膀劃開了一小部分。不過她現在冇表情顧及阿誰(就算有表情也不會),“唔。”

“不過......算了。”禦村深深地看了她一眼,“以你的智商,能有這程度的抨擊已經很不錯了。”

日本人以為:在大天然中發展的植物,更能表現適時的天然生態美。是以,他們選用的插花質料,都采取田野發展的天然樹葉,喬木、灌木枝條和草花,而極罕用暖房中嬌貴的花朵。同時,日本人都視盛開的花和葉為即將乾枯的意味,以是,隻在表示“疇昔”主題的插花中,與莢果、乾葉一起選用。要表示“現在”主題,他們凡是選用半開的花和完整的葉,而葉芽漸展的花葉枝條,老是倍受日本人偏疼。他們以為這不但能揭示出植物發展莖絡的線條美,並且給人以朝氣勃勃的生機感,是“將來”題材必不成少的插花質料。

加入書架我的書架

上一章 目錄 下一頁