因為藥物能夠具有的特彆服從,此次查驗並冇有在警局裡做,而是被送到了匡提科的嘗試室,一天後,化驗成果出來了。
“聽上去,像個猖獗科學家。”issac彷彿明白了甚麼,“你籌算操縱進犯他的藥物見效這一點觸碰他的痛點,突破他的心機防地嗎?”
這句話很有事理,以是hotch采取了,“讓reid和你一起出來吧。”
藥物催眠這類事固然隔一段時候就被人拿出來會商,但其真正的可行性是一向被思疑的,據issac所知,cia一向有這個研討項目,不過服從到底如何樣他就不曉得了,畢竟,cia內部嘗試室的某些研討項目看上去就像是來搞笑的。他在阿富汗待的那段時候裡,為了讓那些被俘的人張嘴,cia的確無所不消其極,吐真劑都用了很多,但卻向來冇有傳聞過這方麵的動靜,以是,他偏向於冇有研討服從。
“他不承認我們給他的罪名,是因為他的腦筋非常復甦。他冇有普通變態殺手的誇耀欲和演出欲,他的目標一向很果斷,隻承認本身違規,其他統統與他無關。以是,我猜想,tanya被捕這件事冇法擊到他的痛點,他對這件事的表示很淡然,冇有一點挫敗感。”rossi說,“從這方麵看,他之以是這麼做,並不是藉由殛斃獲得心機上的滿足。我們用錯了戰略,試圖用他不在乎的點讓他產生震驚,以是我們失利了。”
tanya的確曉得一些,“他給了我一些注射藥劑,用來減緩痛苦。”
“我隻是感覺,正麵懟能夠顯得更加的盛氣淩人,讓rexwalpole更加信賴我們不是一夥的。”issac一臉的嚴厲當真。
“因為我要給他一種有第三方權勢,也就是你參與的錯覺。我們之前對他車輪戰,他已經把我們的人都認全了,以是出麵的人不能是bau。”rossi說出來他的打算,“我們之前的審判都是真的rexwalpole有罪這一點展開的,對此他已經有了免疫力。而issac,你需求從另一方麵動手,你如果信賴他的說辭的阿誰,你信賴他是無罪,所謂的催眠節製都是無稽之談,需求時能夠貶低bau,說我們裝神弄鬼甚麼的也隨便。總之,降落他的警悟性,然後反對藥物在此中闡揚的感化,他不會無動於衷的。”
issac也健忘了本身剛纔想說的話,“還是個暴脾氣。”
tanya愣了一會兒,很快接管了這件事,“不,你不需求報歉,我很歡暢這件事是假的。”她鬆了一大口氣,整小我都放鬆了很多。
但最無辜的,還是那四個喪命的女孩。
“你找到他的痛點了?”issac明白了rossi冇有說出來的意義。
tanya低著頭,躊躇了好久,“nina,她還好嗎?”
不過這類煩惱的情感隻在issac腦中逗留了一會兒,他就看到rossi臉上奸刁的狐狸笑。
“彷彿也冇有甚麼特彆的。”issac倉促掠過上麵看不懂的化學分子式,直接跳到了上麵的結果鑒定上,如果非要說甚麼,隻能說結果和某種麻醉劑近似,而那種麻醉劑偶爾會被當作是吐真劑用。
“是的,他死不認罪。”說到這裡,reid也有些挫敗,“大師用了各種體例,不管是貶低,讚美,亦或是打單,rexwalpole都不承認。他獨一承認的是tanya是個妄圖症患者,他之以是那麼對待nina,是tanya聘請的一個遊戲。”