霍奇納收起了手機:“她描述凶手時,詭計描述彆的一小我,卻更像是轉述‘如果她是阿誰綠河殺手,則會如何做’。”
“比及我們找到凶手時,天然會清楚答案。”霍奇納說道,“現在我們得前去金縣,摩根方纔發來簡訊,有個出租車司機主動聯絡上了差人,他說他曉得點兒東西。”
“我們肯定的目標是四十歲擺佈的成年男性,他仇視女性,或許有著不完美的婚姻,在童年時受過家庭暴力的能夠性很大。居住在金縣,就在99號公路四周。他表麵淺顯,理應看上去誠懇沉默,是個有害的人。如許妓|女纔會毫無防備地上他的車。職業大抵是出租車司機或者常常顛末99號公路的運輸司機,但非論如何,他必然是那條街上的常客。”
嘉莉的畫,與畢加索的原作閃現出了完整相反的感受。
當然,這個關頭誰也笑不出來。
史達琳重視到霍奇納放在一側的手緊了緊。冇人能容忍本身的妻兒三番五次地被凶手提及,但是霍奇納仍然冇有生機,他不會遂嘉莉的意。
給出答案了?
迴應她的是霍奇納巋然不動的撲克臉。
“但是綠河殺手和她不是一類惡魔。”她開口,“推斷他的心機,對嘉莉有甚麼意義嗎?”
嘉莉坐在椅子上,托著腮說道。她的另一隻手正拿著毛氈筆在紙上繪製著甚麼,史達琳重視到那不是素描也不是設想稿,更像是塗鴉,目前隻要簡樸的色塊和線條。
一隻通身烏黑的山羊。
霍奇納說道。
史達琳深深地吸了口氣。
吐出這些能夠性的嘉莉,神采隨便,史達琳卻冇出處地渾身發冷。
嘉莉彷彿很對勁這個答案,她揚起笑容,調皮地側了側頭:“那麼,祝你們馬到勝利。”
踏出精力病院,不等史達琳發問,霍奇納便翻開手機網頁,將它遞給史達琳的同時開口解釋。
“你曉得我到底甚麼意義。”
“我但是誌願來幫手的,冇甚麼目標也冇甚麼需求,對待美意人不該該客氣點嗎?如許吧,不苟談笑先生,你笑一個,真情實感的,然後我就把本身的猜測奉告你。”
霍奇納點了點頭:“那畫這幅畫的意義呢?”
如許的嘉莉・懷特,實在是很難與詹姆斯傳授口中和順堅固的形象聯絡起來。
“不不不,”嘉莉埋頭笑出聲,“他不會這麼做的。你必然看過卷宗了,我們的新朋友作案伎倆可不隧道對吧?”
新朋友,史達琳可不會把他看作朋友:“受害者凡是是妓|女,或者乘車、離家出走的年青女性。他把她們騙上車,帶到隱蔽的地點實施強|暴,然後再掐死或者勒死她們。”
“彆那麼嚴峻嘛,霍奇納捕快。”
史達琳頓時感覺嘉莉的畫變得極其傷害:“她畫的是綠河殺手。”
“而他呢,他想操羊。”
“那幅畫。”
“嘉莉。”她清了清嗓子,突破了詭異的沉默,“你的猜測呢?”
一向沉默著的捕快並冇有立即迴應,他核閱嘉莉半晌:“你為甚麼對他感興趣,嘉莉?這個案子有專案調查組,本不該該fbi賣力。”
“感覺我給你們找了費事?又得好久冇法陪老婆和未出世的孩子呢,事情就是如此,冇體例的。”
不曉得是出於嘉莉輕視的話,還是她表示的凶手行動,她隻感覺前所未有的噁心。少女這番用詞讓她非常不舒暢:“你以為,他會折返歸去奸|屍。”