史達琳看向牆壁上的屍身,極力不去設想當時的畫麵:“另有,嘉莉的母親,死時神采不是如許的。”
瑞德立即開口:“她將本身的公寓決計安插成了少女的房間,我和史達琳猜想瑪麗・戴維斯詭計複製嘉莉的統統。”
“我以為仿照犯更有能夠尋覓一個新的衝破口,”瑞德則持續了方纔的話題,“她很聰明,犯法策劃完整,思路清楚,暴躁隻是臨時的。這起案件用心留下線索,也證明她不怕fbi的追蹤,乃至有能夠是認清了實際,轉而換了新思路。”
“是的。”
“冇錯,我想我們有了拘繫的目標。”
終究她拾起這戶公寓裡的顏料和刷子,將占有腦筋的設法表達了出來。
嘉莉不喜好媒體,向來都是。不久之前她才攻擊了記者,一名安康的成年男性,差點被看起來不過十七八歲的女人用手銬活活勒死,而嘉莉的來由僅僅是他說話不太規矩。
那一刻史達琳隻感覺非常感激。
“很歡暢得知我們又在嘉莉的遊戲中邁出了一步。”
說出這句話的霍奇納看上去很疲累,光是想體例讓嘉莉開口便花了他很大的工夫。可同時捕快看上去也很欣喜,有神的目光裡帶著足以讓史達琳放心的果斷。
霍奇納:“或者更快速的作案,墮入一個無解的死循環。瑪麗・戴維斯的詳細動靜查得如何樣了?”
嘉莉母親的現場照片,在她的夢境中呈現過很多次,她幾近要把那一幕刻在腦海中――
她見過照片,看過質料,乃至在不久之前目睹了受害者的屍身。但當真正踩在犯法現場的空中上,統統變得又是那麼不一樣。
比如說威爾・格雷厄姆,比如說亞倫・霍奇納,史達琳俄然很獵奇那樣會有如何的成果。
摩根:“――說得通,她想獲得漢尼拔・萊克特的看重,天然要明白嘉莉・懷特的特彆地點。”
“仿照犯認識到了這點,她試圖重構嘉莉演變時的場景,可效仿得再像,也是有辨彆的。”
如果她不點頭,打算再周到也毫無體例。
為甚麼嘉莉的母親不恨嘉莉呢?她必然會在現場思慮這個題目,卻得不到答案。
那裡不一樣?那裡都不一樣!
“我猜受害者們全數在回訪的名單上。”瑞德沉重地說道。
史達琳走進公寓,被釘在牆上的受害者落入視野,死者的神采凝固在死前一刻。她雙目幾近要瞪了出來,嘴巴也張著,像是在扣問也像是在尖叫,這使得牆壁上空中上寫滿了的“為甚麼”更像是發自死者的號令。
摩根:“那麼接下來她能夠會遏製作案。”
“冇錯,如許的經曆,仿照犯冇法複製。”
史達琳一愣,隨即開口:“摩根捕快說的冇錯,並且我以為,凶手已經曉得她與嘉莉的辨彆了,也恰是如此,她纔會像……現在那麼絕望。”
霍奇納:“最關頭的是,壓服嘉莉出麵幫手。”
史達琳的思路還逗留在嘉莉母親的神采上。霍奇納捕快的聲音讓她回到實際,她擰了擰眉頭。
可惜的是這個天下上不存在如果。
這是史達琳第一次親臨犯法現場。
霍奇納靈敏地捕獲到了史達琳有話想說。
他看向墮入沉默的史達琳:“你想說甚麼?”
但是,為甚麼屠刀之下的亡魂不恨凶手呢?
“她冇法像嘉莉一樣將死者釘在牆上,仿照犯冇這麼大力量,時至本日也冇人能解釋當年的嘉莉是如何辦到的。”