道格拉斯穿戴整齊,乃至還帶著吹奏時用的赤手套,被凶手放在舞台正中心的椅子上,大提琴的琴頸插入了他的喉嚨,聲帶被鞣製成琴絃繃在琴頓時。
夜色濃厚,幾千米的範圍內隻要威爾的家亮著燈,孤傲卻又溫馨。慕柯看著威爾在樓下給他的狗分狗糧,不知不覺暴露了笑意,繞過了狗狗們,朝樓上走去。
威爾喊了一聲站好,斯波特隻能乖乖地把爪子放下來,讓體型更小的幾隻狗竄到了他的前麵去,他已經風俗了住在這個有同類和一個好仆人伴隨的家裡。
——這是一個技藝高超的音樂家對新樂器的嘗試。
阿拉娜無可何如地給了威爾一個眼神,抬腿走到了前麵,陽光帶著夏季裡可貴的一點力量把金粉灑在雪上,“冇甚麼,你給他一個吻,他總會懂的。不過,你與其把我叫來陪你找狗,為甚麼不叫他呢?”
“不,如何會,”克拉頓扯出一個笑來,“我在深思我這一輩子,也在深思人類。當年的□□是人發射的,我把那條項鍊給了道格拉斯,但他最後是被人行刺。”
“這個約會聽上去還不錯,除了你們倆提早給本身找了個女兒以外。”
一個音樂家?
“布蘭奇。”
他不能為了本身的感受逆轉時候,往者不成諫,這是他在人類豪情以外還得學會的東西,這也是前者的根本。
“你說你逆轉了時候把弗吉尼亞號從那顆□□下救返來?是的,我的祖父留給我的邪術項鍊讓我冇有健忘兩次的影象。這也是我來找你的啟事,為了我的孫子,道格拉斯.威爾遜。”
他不冷,這個房間充足和緩,斯波特正伸著他的舌頭喘氣,但驚駭使他手腳冰冷,夢境、幻覺和實際的鴻溝在威爾的天下裡越來越恍惚。
“我曉得,我曉得,我不會這麼難堪你,”克拉頓說,渾濁的眼睛裡卻堆積著淚水,“你見過道格拉斯,也會曉得他長號吹得不如何,為人也不敷優良,但他是我的孫子。我的兒子死在了越戰,我卻活到了一百多歲,我偶然候在想如果當時的時候冇有被逆轉,我就死在爆炸和大海裡,像是1900一樣,就不會有現在的哀思。”
“......你在怪我嗎?”
慕柯卜了一卦,正襟端坐,用上了龜甲銅錢三昧真火,但卦象一片混亂,讓他再一次發覺本身的占卜學得有多麼的糟糕。
慕柯拍了拍威爾的後背,威爾聽到了一聲感喟。
吃過午餐後,威爾開車把阿比蓋爾送回了避風港療養院,阿拉娜在門口等著,臉上的神采看起來不太歡暢,但看到坐在副駕駛座上的慕柯後,又盯了威爾一眼,威爾抿了抿唇。
“你全記得?”
慕柯返回屍檢陳述頁,威爾在字裡行間用圓珠筆寫了很多他的瞭解。慕柯一一瀏覽過威爾的筆跡。
“FBI參與了這起案件,他們會找到的。”
接下來威爾又跟著慕柯把他的中提琴送到樂器店裡去改換琴絃。
慕柯思慮時聞聲了樓梯處傳來的腳步聲,威爾走上來了,慕柯把卷宗翻到最後的頁麵放回了原處。
“不......我不肯定這是個約會,起碼他不會這麼以為。”
慕柯先翻到前麵察看了一下案發明場照片,他趕到巴爾的摩劇院時屍身已經被移走,隻留下還冇有裁撤的鑒戒線和□□筆在舞台的實木地板上畫下的屍身陳跡線。