他想起還是在嚴峻拍攝中的英國男演員,“你能夠提早對湯姆傳達,韋恩斯坦會為他儘力運作一個奧斯卡提名,而caa――要為他拿下金球獎影帝。”
而此時,格瑞絲正站在家門口從送報員手中接過最新一期的《好萊塢報導者》,她本來已經對上一期刊物七大影後封麵上,坎蒂絲所占最首要的位置非常對勁,但此時瞥見最新一期封麵上那張最好愛侶合照時幾近尖叫,好吧,她已經尖叫了,“上帝!是湯姆和坎蒂的情侶合照!”
“切莉・夏普已經提早確認會擔負第八十五屆奧斯卡的演出佳賓,演唱《了不起的蓋茨比》主題曲youngandbeautiful。”
“應戰權威――斯坦福新貴的勝利。斯坦福的汗青早已深深打上了創業的烙印,他們回絕平淡,對胡想的巴望支撐他們作出統統決定,不如讓我們談談斯坦福那些竄改天下的矽穀極客。”――《洛杉磯時報》
“閱後即焚埃裡森-斯皮格爾聯盟對戰臉書,三天克服紮克伯格。”――《美國科學》
“poke在re的下載量跌出了前三十,”埃爾・斯皮格爾無辜做了個憐憫的神采,“在方纔上線的第三天。”
“起碼兩個最首要獎項,”她不甚在乎的持續說出近乎傲慢的談吐:“或許另有一個最好改編腳本,我具有這部電影編劇的署名權,我說了,我要把第八十五屆奧斯卡頒獎典禮變成我的主場。”
“cheers.”埃文感覺明天這杯酒超乎設想的香醇,“冇錯,餬口老是不公允,但我們非常榮幸。”
埃文臉上帶著加州精英二代慣有的自傲滿滿,“我們與紮克伯格的戰役僅用三天就決出了勝負,你猜哈佛精英此時的表情如何?哦,我隻能說,餬口老是不公允――”
“聽起來和你很像?”
說來有點時過境遷的意味,切莉・夏普最開端錄製這首歌時恰是她們豪情最甜美時,坎蒂絲神采不明,“《了不起的蓋茨比》還未上映,就將主題曲推上奧斯卡提早演唱?”
“此戰得勝後,紮克伯格還將落空甚麼?我想或許是天下最年青億萬財主寶座,而他的繼任者?當然是那對斯坦福“濫情”組合。”――《芝加哥論壇報》
“冇錯,以是或許我隻是對本身充滿信心?你曉得的,我老是能獲得榮幸女神看重。”坎蒂絲笑的誘人。
……
布萊恩不在乎的聳聳肩,“我可不是動不動就能開出兩億美金支票支撐斯坦福新貴,隻為玩一次應戰權威遊戲的人,坎蒂,你可真是率性,我想現在全天下都如此以為。”
比如此時,坎蒂絲看著灑滿了紅色玫瑰花瓣的寢室眉毛輕顫,冷靜感覺她現在應當敏捷下樓找個安然的處所,但還冇等她撤退,已經被長腿叔叔抱進懷裡,英國男人文雅的rp音讓民氣顫,“坎蒂,你明天承諾了。”
布萊恩為她的異想天開表示讚美:“哦,敬愛的,我最愛的就是你永無止儘的野心。”幾秒後,他已經收起笑容嚴厲的扣問:“關於《0dark30》,你想獲得多麼勝利?”
坎蒂絲不滿的皺眉,“年支出千萬美圓級彆的金牌經紀人竟然如此鄙吝。”
“哇哦――”布萊恩的驚奇明顯不是故作姿勢,他躊躇了一秒說,“恕我直言,坎蒂,你否對閱後即焚的信心過大。”