[綜]捲毛控怎麼了!_119第119章 首頁

字體:      護眼 關燈

上一章 目錄 下一頁

斯卡勒雯:“……”你是占地盤的小狗嗎?

“蹭在袖口?除非你把手伸進一堆粉末裡了。”夏洛克也變得懶洋洋起來, “你身上可不但是一種香水味, 並且這些香水並不是常見的, 起碼有好幾種味道我向來冇有聞過, 這申明你去了一群特彆人群中。我重視到你的鞋底,很潔淨,你很有能夠是在室內。另有你……”夏洛克轉過身來,他的臉離斯卡勒雯隻要幾厘米,“你竟然還化了妝?”他伸手用力擦了一下斯卡勒雯的眉毛。

斯卡勒雯翻了個白眼,“全部暑假都在英國有更不好玩,等開學大師都去旅遊了,就我在英國,多冇勁啊。”她嘟著嘴說。

“喔。”斯卡勒雯打了個哈欠。

“我們或許會在德國發明一些風趣的事也說不定,夏洛克。”斯卡勒雯用手肘碰了碰夏洛克,“我們能夠自在活動嗎?”這是對福爾摩斯先生說的。

不經意的摸索在出城後被甩到腦後,斯卡勒雯繞有興趣的看著窗外的風景,與她腦中的影象並不一樣的風景吸引住了她。斯卡勒雯一邊就著風景與其彆人談天,一邊腦中影象宮殿(金字塔)中之前的資訊沉入“沙中”,取以代之的是新的影象。

丹尼斯很快也認識到了方纔本身的失誤,他解釋道:“是瓦倫丁先生的一個朋友前段時候出了點事,抱愧我不能說更多了。”

“不要!”夏洛克秒拒,“誰要和阿誰死……大魔王住一起啊!”

“或許隻是在那裡蹭的?”斯卡勒雯懶洋洋的說。

夏洛克咳嗽一聲,“實在……第一個提出這類體例的人是……瘦子,我小時候我們常常對著街上的人……但是!”夏洛克提大聲音誇大,“把它發揚光大的人是我,並且我還給這類編製定名為歸納法。”

斯卡勒雯的第一個反應是:太好了,說的英語呢,不消裝聽不懂了。第二個反應就是:尼瑪,這傢夥見過血……

斯卡勒雯:“我覺得‘歸納’這個詞早就有了,我記得發揚光大的第一小我應當是歐幾裡德?”

“還要在那邊過聖誕節?”

“啊對了,丹尼斯,這是我的兒子夏洛克,另有女兒斯卡勒雯。你還冇見過吧,前次夏洛克來的時候你恰好不在。”福爾摩斯太太打了個圓場。

“關上窗戶,你想冷死我啊。”夏洛克衝著正在搖窗戶的斯卡勒雯叫道。斯卡勒雯撇撇嘴,又將窗戶重新關好。

福爾摩斯先生:?

“感謝,丹尼斯。”

“我也是,很歡暢見到你~”斯卡勒雯做甜美淑女狀。

“甚麼?”夏洛克也把臉擠過來,“那是馬吧?那老……瓦倫丁超愛騎馬。”

因為這算是家庭活動,以是在上飛機之前,福爾摩斯先買賣義意義的告訴了一下邁克洛夫特。

“甚麼!去德國旅遊?”

“如果你們能包管隨時保持聯絡,不肇事,不去不該去的處所,不做不該做的事……能夠考慮。”福爾摩斯先生倒是一點也不擔憂。

夏洛克俄然想起一件事, 他翻身壓在斯卡勒雯脖子旁像隻小狗一樣嗅了嗅,又抓起斯卡勒雯的手嗅了嗅,“你明天去哪了?不但是麥當勞。當你進車裡來的時候,固然你身上有很濃厚的快餐味――這申明你在那邊起碼排了十五分鐘以上的隊――但是你身上另有彆的味道。”他深深的吸了口氣,眼睛像波斯貓見到魚一樣亮閃閃的望著斯卡勒雯。

加入書架我的書架

上一章 目錄 下一頁