雲雀的那份證明是――
【證言】:「這聲音如果說他與阿諾德有甚麼特彆的聯絡,他說不定還會有那麼一點點的信賴。畢竟他與阿諾德長相酷似,脾氣也有少量共通的處所。」――BY真宮寺久律
【證據】:第22章
風的那份證明是――
判官(不怕死地拍肩):“雲雀君你唸錯台詞啦,既然是惡搞番外,你應當自稱‘本王’纔對,如許纔對得起前段時候的封號――”
助手顫抖著翻開第四個檔案袋。
助手汗流浹背。
雲雀:……咬殺。
【證人】:真宮寺久律
“這個……據我所知,久律君說出這句話的前提是被‘歪曲’成科劄特的鏡麵反射而冷嘲辯駁吧?並且表情類的語句底子不能算是證詞喲親。”
【證人】:Giotto(?)
轉頭,對上阿諾德看不清情感的雙眸,助手冷靜退散:“……我錯了大手我去切腹!”
【證言】:“他大抵是阿諾德的後代。”――BY戴蒙斯佩多
助手已經把汗都流完了:“等等,親,你真的有存眷本文的最新生長嗎?你不曉得疑似Giotto的不明人士在說完這句話的下一刻就嘲笑著對久律君說‘彆開打趣了’嗎親?”
僅供歡樂,請勿當真,如有被雷,歡迎點擊下一章逃生。
阿諾德:……
雲雀恭彌(不感興趣地丟疇昔一份質料):……
判官(哈欠):開庭吧。
風:……
【證人】:戴蒙斯佩多。
阿諾德(麵無神采):諜報構造比來缺人。
【證據】:第20章。
“銬殺。”
【證言】:“那你的先祖也是彭格列的人吧?看你的模樣,彷彿和初雲阿諾德有著血緣乾係?”――BYGiotto(?)
嘟囔著,助手翻開初雲先森供應的第三個檔案袋。
【證據】:第14章
助手(無聊地敲錘子):請阿諾德、風、雲雀恭彌各自闡述認親啟事。
受理人:判官(XXX扇)、助手(影分-身・XXX扇)
【懲罰】:現由諜報特工阿諾德先生將其拘繫歸案,鞭二十,收監兩天。
“這個,隻是長得像……你們幾個站在一起都讓人有一種臉盲的錯覺好嗎?”
“這個,語境彷彿不太對啊,並且用詞是大抵好麼,本身就有不肯定性,如何能作為鑒定根據?”
“等等……這不是案件受理嗎?我不是判官助手嗎?為甚麼會變成我的拘繫告訴?”
【證言】「作為體內另一半血液的來源,他第一時候便發明對方所講的是中文。」――BY真宮寺久律。(章17)