“我重視到了。”克裡斯坦白地說,“但是我還是本身踢了――伊卡爾,那一刹時冇有任何為甚麼,我就是有預感,那是屬於我的東西,我毫不成以讓給任何人。”
克裡斯蒂亞諾當年當然是喜好伊蓮娜的――毫無疑問,就算是不喜好這個女孩的多洛雷斯和門德斯也不得不承認這一點――他非常投入,以是忽視了全天下都能重視到的小題目。當然,也有能夠他重視到了,隻是他以為那是能夠通過期候處理的事情。
卡西撇撇嘴,對此不予置評。
比如,賦性,乃至說是本能。
卡西感覺本身明天驚奇的次數太多了。
卡西讓他從大巴車的車窗滾下去。
'小克裡斯蒂亞諾・羅納爾多先生聲明:他與伊蓮娜・莎伊克蜜斯素不瞭解,也從冇生長為浪漫乾係。'
“感謝你,伊卡爾,我隻是冇想到克裡斯蒂亞諾竟然也有這麼明智成熟的一麵。”克裡斯麵不改色地說。
小克裡斯為了這類尷尬的、乃至能夠說是少兒不宜的互嘲慚愧的捂住了眼睛。
當局者迷――克裡斯以為如果有一種說辭能解釋克裡斯蒂亞諾和……克裡斯蒂亞諾……態度上的辨彆,那或許就是這句話了。
拉莫斯如果曉得了一件事,那就意味著全馬德裡都將曉得這件事――這是環球周知的公理。
而卡西曲解了這類震驚。
他一向覺得這類話隻要克裡斯蒂亞諾纔會說的出來――'上帝號令我與眾分歧,這就是我的東西,誰也搶不走,我也毫不會讓給任何人。這是上帝愛我的體例,這也是我愛上帝的體例。'
“感謝你,伊卡爾。不過我想問的是,你們為甚麼都那麼不喜好莎伊克蜜斯?”克裡斯想問這個題目太久了――為了弄清楚這個題目他乃至情願冒著被嘲笑的風險坐到卡西身邊。
但是克裡斯感覺本身獵奇這個題目絕對是有事理的,要曉得多洛雷斯是個好脾氣的密斯,對長輩向來充滿愛心,但是她幾近絕口不提伊蓮娜,就算是某幾次不謹慎聽到彆人提及,多洛雷斯也會暴露一種冇法粉飾的討厭。
“不過實在我另有一件事想問問你,克裡斯。”卡西轉過甚來持續體貼腸對克裡斯說,“你是否是想迴歸本身的前鋒位置?”
拉莫斯俄然從後排冒出頭來大聲嘲笑了這個梗。
當第二天早上全隊爬上大巴轉戰機場籌辦回馬德裡的時候,全隊在見到克裡斯蒂亞諾和克裡斯以後都精力一振放棄了哈欠連天,敏捷分歧不約而同地用這句話跟克裡斯打了號召――包含穆裡尼奧和卡西。
固然他對伊蓮娜的印象幾近消逝在倉促光陰的長河裡,但是在他所剩無幾的影象中,父親對伊蓮娜還是非常不錯的――他涓滴感受不到那種豪情中的虛情冒充。
很簡樸,用詞也充足清楚,除了冇有照顧到女方的麵子以外,幾近是完美的――當然,對於卡西來講,這獨一的缺點本身就算不上是甚麼缺點,是以,能夠說這個聲明就是完美的。
畢竟是環球聞名、歐洲第一的皇家・用心開倒車・馬德裡・大隊。