“……”
回到巴塞羅那的少年梅西親拆著球迷們寄來的禮品,然後他發明瞭一個有他喜好的小碎花粉紅斑紋包裝的,當下興趣勃勃的拆開,隻見內裡的包裝袋裡寫著[增高用]的詞語。
身高還冇到一米七的小跳蚤倒是常常收到一些增高秘方之類的東西,大師都很體貼他的身材,這也是球迷們的一番情意,固然內心有點絕望,但還是拆開了最後一層包裝……
………
…
在荷蘭世青賽,表示超卓的小跳蚤梅西被主鍛練佩克爾曼選進了國度隊,並且在2005年8月17日對匈牙利熱身賽的時候讓他替補出場。但是悲劇的是,僅僅上場了四十幾秒,蹦躂蹦躂的小跳蚤就因為護球的時候犯規被紅牌罰下了。這但是他的國度隊首秀啊,小跳蚤悲傷級了,躲在換衣室角落裡嗷嗷哭,被鍛練和隊友各種揉毛安撫……
說到選修課,托比亞斯是一門都不想多選,他善於各種體育活動,但是卻討厭學習,可為了將來,他又不得不硬著頭皮去背英語單詞,他很難設想為甚麼溫格家的人能夠學會那麼多說話,他僅僅隻是去學習西班牙文和英語,就已經很吃力了,但隔壁姓溫格的在說話方麵的確是開了掛的。
“蒂朵,我看不懂中文,那些字母我也不懂……”托比亞斯的語氣裡有著深深地有力。
在托比亞斯好不輕易和數學題鬥爭完後,早就忍了一肚子吐槽的蒂朵終究忍不住上前道:“托比亞斯、托比亞斯,你看這個。”說著她展開書,暴露密密麻麻帶著拚音的方塊字。
“哦,實在我也看不懂。”蒂朵做出憂?的神采,為莫非:“因為小時候在蒔花的外公家餬口過很長一段時候,以是我會說中文,但是卻冇有學會筆墨,這些龐大的小方塊記起來比字母費事多了,到現在我熟諳的都未幾。不過拚音很好學,以是我碰到不熟諳的字都會拚一下……哎呀跑題了,我說的是這個故事啊,在蒔花的神話傳說內裡,那些妖怪…嗯精靈甚麼的,都會冒死修煉,爭奪變成人,你不感覺獵奇特嗎?”
固然阿根廷高低都很看好這隻球隊,但是蒂朵卻並不以為他們能夠奪冠。這隻阿根廷以裡克爾梅為核心組建,這就意味著如果有球隊能夠防死了裡克爾梅,那麼就一樣就即是殺死了比賽。不過蒂朵也冇有那麼悲觀,她以為主鍛練佩克爾曼或許會有其他打算對付纔對……
……
並且為了讓這些潘帕斯的孩子們更好的適應將來的環境,另有老牛仔專門傳授他們在草原的儲存技術,比方安然知識和田野儲存知識,包管今後不管他們挑選甚麼樣的將來,都能活下去。
“這才奇特,鬥爭隻是為了變成另一個物種,然後配種。”蒂朵想了個比較活潑的比方,道:“你想你現在儘力測驗,等考上大學以後,就從人變成蚯蚓、螞蟻、永貝裡之類的奇特物種,那不是挺可駭的嗎?最奇特的他們的審美竟然也會隨之竄改,想到會和蚯蚓螞蟻永貝裡之類的傢夥結婚,這的確太不成思議了!”
三年級後他們上課的時候比1、二年級的時候多了一個小時,課後會有少量的家