德拉科想了想,如許總比讓他隨便睡著了要好,以是點點頭,本身也站了起來:“我跟你們一起去吧。”
德拉科俄然哼了一聲,揚了揚下巴,懶洋洋隧道:“德姆斯特朗也是所好黌舍。你們曉得嗎,父親真的考慮過要把我送到德姆斯特朗,而不是霍格沃茨。他熟諳阿誰黌舍的校長。唉,你們曉得他對鄧布利多的觀點――那人太喜好泥巴種了――德姆斯特朗底子不答應那些下三濫的人退學。但是我媽媽不肯意我到那麼遠的處所上學。父親說,德姆斯特朗對黑邪術采納的態度比霍格沃茨公道很多。德姆斯特朗的門生真的在學習黑邪術,不像我們,學甚麼襤褸的防備術……”。
紮比尼倒是模糊約約傳聞過一點環境,曉得塞洛斯是因為邪術變亂而中了謾罵,不能等閒睡著。以是他站了起來,笑道:“作為一個一年級的重生,你如何能讓他就如許跟我們呆在一起呢?我曉得幾家斯萊特林有新退學的門生,讓我帶他去轉轉吧。”