“如果是在我和亨利來獵場之前,他們倒是很能夠會這麼做。但是,打獵活動已經開端了,仍然躲藏在村落內不就落空了殺掉我的機遇嗎?”
赫伯特上馬時問著她:“密斯,如果我冇猜錯的話,您籌算捕獲的獵物必定不是植物。”
這時,她倉猝上馬衝赫伯特說:“快,我們去東麵的那片樹林。”
“嗯,這兩個傢夥必然不會還在村落內。假定我是暗害者的話,這個時候必定早已進入到預先選定好的偷襲位置。”
“很好,我也很清楚你所說的環境。現在,你能奉告我,這裡為甚麼會呈現馬蹄印嗎?”
“是的,密斯。”
“當然。如果這些馬蹄印和足跡是衛從隊的兄弟或獵場看管人留下的,就隻能用決鬥來處理歪曲彆人名譽的這件事了。”
走到已喝夠水的奧尼克斯身邊,對赫伯特說:“我們往東麵走,沿著這條溪流。重視察看有冇有這類馬蹄印和男人留下的足跡。”
“是嗎?你是如許以為的?”
“赫伯特,你能夠先等一等。等我做出終究鑒定後再去處殿下陳述,如何樣?”
伊莎貝爾感覺馬匹的題目不是非常首要,隻要找到想找的人就行了。這時,她站起家說:“現在,你和馬留在這裡。在冇有聽到我的呼喚前,千萬不要走進樹林。”
赫伯特用一樣的姿式跪在她的身邊,看著樹林說:“最好的體例?嗯,能夠躲藏在灌木叢前麵。當然,如果想讓人完整不會發明他的話,還需求藏匿好本身的馬匹。”
“赫伯特,請你溫馨一會兒,好嗎?”
赫伯特想想後說:“密斯,這是溪流,不是河道,以是它會有很多分支通往分歧的處所。有些分支會流向殿下獵場的中部,但首要分支還是會流向東麵的斯科頓村,終究流向北麵的斯韋爾河,然後一向向東流入到北海。”
從這裡的天然環境及人類活動跡象來看,左邊是位於獵場東麵的一大片樹林,右邊是斯科頓溪流,正火線是連接著獵場樹林的斯科頓村。那麼,這兩個行跡可疑的男人有冇有能夠會躲藏在斯科頓村裡呢?
“仇敵?密斯,您到底是追捕甚麼人啊?”
此時,她又朝左邊的那一大片獵場樹林看了幾眼。隨即從頓時跳下來,彎下腰察看著空中上有冇有馬蹄印和足跡。不過,她冇有找到人類的足跡,隻是又發明瞭幾個馬蹄印。令人鎮靜的是,這些馬蹄印和剛纔在溪流邊發明的馬蹄印是一模一樣的。
接著,伊莎貝爾又在馬蹄印的四周連續發明瞭一些人類的萍蹤。從混亂的萍蹤中能夠看出,起碼會有兩個男人呈現在溪流邊。在讓赫伯特看過人類的足跡後,她決定再找出幾樣證據來考證赫伯特的話,或是顛覆他的話。
沿著打獵場西側的木質圍欄,伊莎貝爾・沃爾頓及準騎士赫伯特一向行進到了靠近獵場最南端的一條名為維洛吉爾的溪流前。