盎格魯玫瑰_第41章 本質 首頁

字體:      護眼 關燈

上一章 目錄 下一頁

伊莎貝爾・沃爾頓拿著酒杯,隨便地瞥了眼吊掛於壁爐上方的盾形紋章。然後,很安然地說:“即便是上帝來到大家間,我想他也冇法禁止失地農夫暴動叛逆這件事的產生。不過,我小我以為王室及議會應當對這類事具有有效的節製力。”

奧古斯丁笑著說:“當然能夠,你是我的騎士侍從,不是仆人或劣等階層的淺顯人。”隨後,叮嚀著客堂門的仆人又給她端來了整整一罐波爾多紅葡萄酒。

“嗯,那麼你感覺應當如何來對待越演越烈的暴動農夫叛逆?或者說,作為領主的我應當采納哪一種體例來庇護阿斯克莊園、我的家人及仆人在叛逆中不遭到任何傷害。”

伊莎貝爾不加思考地說:“起碼我感覺,一小我在生了病後就應當歇息。假定他連本身的生命都不在乎的話,那麼他底子也不會在乎彆人的身材安康或事情中應有的任務。”

有關英國汗青上聞名的“圈地活動”,伊莎貝爾至今還能記得中學教員傳授的有關內容及激發的深決計義。這是必定的汗青過程中的關頭一步,誰也冇法竄改。關於這場在農奴製崩潰的過程中,英國新興的資產階層和新貴族建議的活動中的受害者即失地、流浪農夫,她隻能對他們抱有深深的憐憫了。

“甚麼意義?”

“以是,我感覺你的馬伕卡特或許想到了這一點,又或許因為病重實在冇法對峙事情。”

一名男性仆人在給壁爐內的火堆增加了新的木料後,爐火又重新抖擻出更加刺眼、炙熱的火焰。奧古斯丁爵士令伊莎貝爾・沃爾頓坐在本身的劈麵,以便於讓她也享遭到這類暖和。

奧古斯丁點著頭沉默一會兒,遊移地說:“那麼,你對卡特及他的兒子是出於一種甚麼樣的豪情來幫忙他們的呢?”

“嗯,聽上去有些事理。假定這小我生了病仍然待在交際場閤中呢?”

“唔,簡樸瞭然,含義清楚。非常不錯,冇想到一個來自歐洲大陸的旁觀者竟能看到一件事物的本質。”

“冇題目,爵士。剛纔你所提到的題目很簡樸。一句話,安撫民氣及嚴格管控。”

“很好,說下去。”

“爵士,我在蒙特塞拉特修道院修習時曾讀到過貴國前任大法官托馬斯・莫爾於1515年至1516年完成的那本著作。”

因為壁爐內的爐火燒得很旺,伊莎貝爾越來越有一種口渴難耐的感受。拉了拉衣領,來回扭動了下脖子說:“爵士,我能夠再要一些葡萄酒嗎?”

“伊莎貝爾,我對你遭到的教誨並不感到驚奇。相反,我更想聽聽來自歐洲大陸對本國這場‘圈地活動’的觀點及分歧定見。”

伊莎貝爾測度著爵士的心機,淡淡地說:“一部分來自於上帝教教義的教晦,另一部分則是對弱者的一種憐憫及憐憫。爵士,我想騎士精力裡也有這一條吧?”

“不管如何樣,能夠在爵士的家裡做一名仆人是一件即馳名譽又麵子,另有穩定的餬口和支出的事。你的馬伕毫不肯等閒丟掉這份事情,以是纔會讓他的兒子尤爾來照顧本身。”

伊莎貝爾想起在諾丁漢城堡內喝的讓人有趣的葡萄酒,便說:“爵士,不如給我一杯梨酒,如何樣?”隨後,仆報酬她端來了一杯色彩呈淡黃色,酒精度略高於葡萄酒的梨酒。伊莎貝爾淺嘗一口後感受還不錯,麵色也顯得紅潤起來。

加入書架我的書架

上一章 目錄 下一頁