從出世的小鎮到兼職牧場,再從位於美國南部海灣的達拉斯小鎮中學到位於東海岸的安納波利斯軍官黌舍,再從馬裡蘭州到大西洋、承平洋、地中海和西承平洋,能夠說此時的伊莎貝爾・沃爾頓完整能夠在任何一種環境中儲存下來。
“這如何能夠呢?莫非你去過古希臘傳說中的阿卡迪亞?”
“嗯,差未幾吧。”
“伊莎貝爾,你…?!我就曉得你不想和我多談談你的疇昔。”
“為甚麼?伊莎貝爾,你的話獵奇特。”
“應當不會,既然你是爸爸的騎士侍從,那麼你很有能夠會耐久住下去。”
14世紀的1345年-1348年間發作的一場在全歐洲範圍內伸展的黑死病,讓英格蘭王國在幾個世紀內始終都處在瘟疫的陰霾之下。經曆了一場連上帝都會抽泣的大難以後,如同驚弓之鳥的英國人將“沐浴”列為了會傳染上瘟疫的首要啟事之一。
“艾菲,你感覺我隻是臨時住在阿斯克莊園嗎?”
除了軍事設備以外,管家哈德先生遵循爵士的號令,又將一些平時穿戴的亞麻襯衫、罩衫、內褲、長筒襪、皺領、護腕、頭巾以及帽子等平常衣物也撥給了她一些。
“艾菲,我在蒙特塞拉特修道院時讀過很多書。趁便說一下,阿卡迪亞並不是傳說,它是實在的存在於這個天下上的一個風景美好,如人間天國的處所。”
正如墨客約翰・泰勒於17世紀的1624年寫的一篇名為《歌頌潔淨的亞麻》的禱告文中所描述的那樣,疾病通過皮膚上伸開的毛孔進入身材,在這個期間用熱番筧水沐浴的確是又蠢又不要命的做法。隻要傻子和瘋子纔會把本身透露在帶有瘟疫、汗熱病和交叉傳染的天花的瘴氣當中。
“咯咯咯…伊莎貝爾,我完整附和你的建議。好吧,那麼我們說定了。到時候你可彆拿爸爸當藉口哦。”
她是如何曉得這個處所的呢?一方麵是因為美國或其他西方國度常將阿卡迪亞做為“世外桃源”的引申詞,另一方麵,阿卡迪亞地點的伯羅奔尼撒半島位於地中海的中北部。
關於伊莎貝爾對有關阿卡迪亞的一番描述確切冇有胡編亂造。究竟上,阿卡迪亞這個處所的確存在於實在的天下裡,它位於與希臘大陸的其他部分開斷的伯羅奔尼撒半島上。
伊莎貝爾落拓地疊著衣服,慢悠悠地說:“艾菲,你的意義是說爵士應當為我找一間與希臘的阿誰聞名的村歌式的安好、安樂之鄉類似的房間?”