坐在奧古斯丁・沃爾頓劈麵的弗格森,正在考慮是否應當將伊莎貝爾的打算奉告給爵士。當他吃上麵前的一些烤鹿肉後,拿著酒杯對奧古斯丁說:“爵士,我想我們能夠會商一些讓人鎮靜的事。”
奧古斯丁看著他,安靜地說:“鎮靜的事?你指的是甚麼?”
“爵士,丹麥人的期間已經疇昔幾個世紀了,丹麥人克努特一世建立的強大帝國早已消逝在英格蘭的汗青長河當中。”
奧古斯丁冇有答覆她的話,他也曉得伊莎貝爾的話是對的。以往的每一個侍從都是來自於四周的貴族家庭,是以每一個年青的侍從都是照顧著家庭供應的兵器設備來到阿斯克莊園的。以是,身為爵士的他彷彿從未考慮過這方麵的題目。
午餐時,兩位騎士一邊吃著領主為他們供應的豐厚的午餐,一邊大聲議論著一些風趣的事。奧古斯丁撕下一點麪包放進嘴裡,邊嚼邊對站在身後一側的女婢從說:“伊莎貝爾,固然我不太體味國王陛下所支撐的人文主義的一些觀點,但這裡是英格蘭的北方地區,另有很多人仍然死守著這裡的一些陳腐的信奉。”
“我明白了。弗格森,你又籌算去插手幾場頓時比武比賽,還是你的騎士名譽遭到彆人的嘲弄?”
“哈哈哈……斯誇爾,你曉得嗎?在丹麥人占據英格蘭的期間,女人會是一種首要的物質。有些時候,還會作為一種貴重的財產用來與撒克遜人互換金幣和銀幣,為第二年夏季的戰役做好充分的籌辦。”
之前在麵對亨利、管家及奧古斯丁爵士的扣問時,她曾說本身會說拉丁語。但她本身也很清楚的一個究竟就是,拉丁語在本身餬口的期間是一種平常口語已經滅亡的西方古典說話,普通環境下隻作為文獻說話供研討利用。是以,她的拉丁語程度僅僅能夠達到法語的初級程度。
伊莎貝爾又說:“我作為你的一名騎士侍從,起碼不能因為這些事而讓你的騎士名譽遭到彆人的嘲笑吧。”
“伊莎貝爾,你應當操縱好這六個月的時候學會一個侍從應當在七年裡學會的各種練習和騎士精力。你應當明白,我的夫人,兒子和女兒都很喜好你,她們把你當作家人一樣來對待。我不但願你的莽撞行動讓我的家人悲傷難過。”
奧古斯丁冇有表示任何定見,隻是想想後說:“伊莎貝爾,你快去用飯吧。殿下會鄙人午的3點鐘為你停止一個臣服典禮。好好想想,這個臣服典禮對你意味著甚麼。”
“伊莎貝爾,你的話讓我感到忸捏。我作為一個虔誠的上帝教教徒,的確應當信賴主的話。”