盎格魯玫瑰_第84章 驚愕 首頁

字體:      護眼 關燈

上一章 目錄 下一頁

“我能夠瞭解你的擔憂,隻是,明天你曾奉告我,那頭巨型野豬的代價乃至能夠抵得上15張長弓,你不會忘了吧?”

特彆定製的,有特彆要求的長弓及配套設備的代價還是讓伊莎貝爾吃了一驚。特彆是弓背選用的西班牙入口木料的代價,就充足抵得上一隻鹿的代價了。

青年騎士驚奇地看著她說:“密斯,我不清楚您為甚麼會這麼以為。還是請您從速跟從我回打獵場吧。”

伊莎貝爾驚詫地瞪著青年騎士,幾秒鐘後才遊移地說:“是嗎?我不曉得這對我來講是好動靜還是壞動靜。或許在你的領主眼中,我隻是一個增加村落餬口興趣的村落女人。”

“辦理,運營或是紅利?可惜當初冇有充足的錢去念斯坦福商學院。”

“該死,我承諾過安妮和她的母親要帶些食品給她們的。但是現在,我上哪兒去找打來的獵物送給她們呢?”伊莎貝爾一邊皺著眉頭,一邊勒住韁繩。

最後,他又講了一些長弓的用箭種類題目。一種是箭桿利用輕質木料製作的飛箭,射程長,普通專門用於射遠;而另一種作戰時利用到的重箭,則是由白蠟木、樺木等重質木料建形成箭桿。固然重箭因自重較大而顯得射程較近,但它的穿透力和殺傷力也呼應的更強一些。

“不可,不管如何樣必然要做到這件事。恰好身上有一點買麪包的錢,能夠臨時買些麪包送給她們。”伊莎貝爾做出決定後,當即撥轉馬頭朝布衣小鎮跑去。

“很抱愧,你再說一遍。”

臨走前,伊莎貝爾又對製弓匠交代了一些細節方麵的要求。比如包裹在弓背中段握把處的獸皮要用哪種獸皮,箭壺的格式,護臂的格式及長度、寬度,三指手套的格式等等。

“好吧,裡斯,我信賴你的話。總之,我隻需求你定時交貨就行。”

最後,裡斯把剩下的1先令零16便士的現金遞給伊莎貝爾時,帶著歉意說:“很抱愧,密斯,這是您交給我措置的獵物折換後剩下的錢。”

“但是,現在有銀行這類機構嗎?嗯,這個期間的歐洲人彷彿隻成心大利人具有發財的經商腦筋,或許在乎大利會有近似銀行的機構。”

“我向上帝發誓,密斯,我不敢扯謊,也不肯意對您扯謊。我想奉告您的是,光是您的這4張長弓的弓背就要花掉一大筆錢。彆的,這也是我第一次製作如此特彆的長弓,我擔憂在製作過程中會呈現以往冇有過的失利。”

伊莎貝爾的神情有些落落寡歡地走出製弓匠的家,冷靜地解開隨便係在一根房屋柱子的“奧尼克斯”的韁繩。入迷地望著戰馬的眼睛,自言自語說:“奧尼克斯,為甚麼我在來到你的國度以後還會餬口的如此艱苦呢?”

看了眼侍立在麵前的青年騎士說:“你的領主是誰?他有冇有說,為甚麼會聘請我插手獵狐活動?”

固然束弓匠裡斯・特納還是頭一次遇見如此抉剔,如此高要求的客戶,但他還是耐煩的對伊莎貝爾・沃爾頓又交代了一些長弓手們常常會利用到的長弓庇護手腕。

“我原覺得回到幾百年前的中世紀英格蘭,起碼能夠讓我不消像在美國那樣依托信譽卡餬口下去。但是現在,我卻仍然有一種馳念我的信譽卡的感受。”

“上帝,我為甚麼要思慮一些我向來都冇有思慮過的題目?”

加入書架我的書架

上一章 目錄 下一頁