您永久的朋友珈羅琳・彬格萊
她們很客氣地歡迎了她,特彆是她們的兄弟,不但是客氣地歡迎她,並且殷勤多禮。達西先生說話未幾,赫斯特先生一言不發。達西先生的內心一方麵傾慕她那步行後素淨的神采,另一方麵又思疑她為了這麼點兒事打那麼遠趕來是否值得。至於赫斯特先生,他一心一意地隻想要吃早餐。
因而,她們三小我解纜了。
浪博恩和麥裡屯相隔不過一英裡,這對於那幾位蜜斯再便當不過了。她們一禮拜總能去上三四次,看看她們的姨母,趁便逛一下賣女式帽子的店。最小的咖苔琳和麗迪雅更喜好這些,每當冇有甚麼好消遣的時候,她們便去麥裡屯走一走,趁便千方百計地向她們的姨母探聽一些動靜。比來四周來了一個民兵團,這叫她們非常歡暢,她們能夠獲得更加豐富的動靜了。這個民兵團全部夏季都要住在這裡,麥裡屯就是司令部的地點地。
“如果我們能走得快些,”麗迪雅邊走邊這麼說,“說不定,還來得及趕在卡特爾上尉走之前看看他。”
班納特太太對丈夫說:“敬愛的,您如何這麼奇特呢?您總說本身的孩子蠢。如果我呀,我能夠看不起彆人的孩子,但是毫不會看不起本身的孩子。”
今後今後,她們便常常到麥裡屯來,探聽他們的各種資訊,最後曉得了他們的居處,直接跟他們很熟了。菲利普先生拜訪了那些軍官,這為他的外甥女們找到了一個幸運的源泉。她們現在說甚麼都不離“軍官”這兩個字,和他們的禮服比起來,像彬格萊先生有那樣偌大的財產的事都不值一提了。
班納特太太不斷地說:“多虧我想出了這個好體例!”彷彿下雨是她一手形成的似的。
姐字
鐘斯大夫來了
一天早上,班納特先生聽到她們議論軍官,非常不歡暢,冷言道:“聽你們現在的說話,我就完整感覺你們是一群笨拙的女孩子。”
伊麗莎白看到彬格萊蜜斯她們對吉英還不錯,逐步對她們產生了好感。因為,一偶然候,她們便過來伴隨吉英。吃過早餐,大夫來查抄了病人的症狀,說她是重感冒,因而奉勸吉英要好好歇息,並叮囑她們要極力把穩,最後還給她開了藥。大夫的叮囑立即獲得實施,因為病人體溫又高了一些,並且頭痛得很。伊麗莎白半晌也冇有分開房間,彆的兩位蜜斯也不大走開。
敬愛的麗萃:
“農莊上常常用馬,在我手裡的時候卻未幾。” 班納特先生答覆。
“是彬格萊蜜斯寫的。”吉英說著,把信讀了出來:
終究,伊麗莎白逼得父親不得不承認,那些拉車子的馬已經有了彆的用處,吉英不得不騎另一匹馬前去,母親送她到門口,並說了些氣候會變的話。如班納特太太所願,吉英分開冇一會兒天就下起了雨,除了她,大師都很擔憂,她反而很歡暢。全部傍晚雨都冇有停,吉英當然是回不來了。
“但是,乖孩子,農莊上正要用馬,你的父親空不出馬來給你拉車。我的好老爺,是不是?” 班納特太太說。
“當然不是。我不怕步行,才三英裡路,這點兒算得上甚麼!我還能夠趕返來吃晚餐呢。” 伊麗莎白答覆。