我真但願他婚事必然下來就這麼辦。不管是對他本身,還是對麗迪雅,分開民兵團的確非常精確,我想您也是這麼以為的吧。他想要插手正規軍,他的朋友也情願幫他,北方的某個軍團也同意讓他當旗手。但願他們到一個陌生的處所,能夠收斂一點兒。我已經把我們的安排寫信奉告了弗斯托上校,並請他奉告那些借主,頓時就了償那些負債。我已經拜托哈斯東在一個禮拜內把統統的事情都辦好,到當時,如果您不肯意在浪博恩接待他們,他們就會直接去軍隊。麗迪雅還是但願能夠在分開前見見你們,她現在很好,還讓我代她向你們存候。
她說:“她那麼喜好弗斯托太太,就這麼走了,太可惜了。另有那麼多讓她喜好的小夥子,那些正規軍的軍官就不必然能夠讓她喜好了。”
班納特先生在好久之前,就但願將每年的支出留一部分,讓孩子們今後衣食無憂;如果太太比他命長,也不至於太寬裕。現在,他的但願變得更加火急了。如果早如許,此次的事情就用不著麗迪雅的孃舅為她費錢了,也不消她孃舅去壓服全英國最卑劣的青年和她結婚。
嘉丁納
那門婚事粉碎這門婚事
統統人都看得出來,韋翰先生最好是分開這裡。隻要班納特太太不太樂意,她還但願能夠和麗迪雅好好地過一陣子呢。到現在,她還是想讓他們搬返來住,再說,麗迪雅剛和民兵團的人混熟,現在就分開就太可惜了。
這件事對誰都冇有好處,現在卻讓孃舅單獨拿錢出來,這實在讓班納特先生過意不去。他決計必然要探聽出嘉丁納先肇究竟花了多少,以便儘快了償這小我情。
還值得歡暢的就是,這件事情底子不消本身吃力。班納特先生開首也是一時打動,才親身去找女兒,現在氣已經消了,天然又變得懶惰起來。他的信很快寄出去了。在信裡,他請嘉丁納先生把統統的事情都奉告他,但是對麗迪雅,連問候都冇有一聲。
伊麗莎白髮明,不管是在本性上還是才氣上,達西先生都是最合適本身的男人。即便他的脾氣和本身的完整不一樣,但是他們在一起,對相互都有好處:女的活潑風雅,能夠使男的溫和文雅;男的奪目精乾,也會給女的帶來好處。但是,這麼好的婚姻是不成能實現了,千千萬萬但願獲得真正幸運婚姻的有戀人,也落空了一個表率。恰是她家即將完成的婚事,毀了他們的幸運。她難以設想韋翰先生和麗迪雅是否能夠獨立地餬口下去,相反,她倒是能夠設想,這類隻要情慾而無品德的婚姻,是很難獲得幸運的。
這個好動肅立即在家裡傳開,很快就傳到了鄰居的耳朵裡。鄰居們對此非常油滑超然,那些暴虐的老太婆,本來是祝賀麗迪雅找一個好夫君,現在看到她嫁給如許一小我,都以為她的了局必定會很悲慘。
她女兒要求(究竟上是她本身的要求)能夠在去北方前,回家一次,不過一開首就被父親回絕了。幸虧吉英和伊麗莎白保全她們的mm,但願他們能夠獲得父母的祝賀,因而再三地要求父親,讓mm在結婚後回浪博恩一次 。她們的要求公道誠心,終究說動了父親。母親一下子對勁了起來,趁著麗迪雅還冇去北方前,到處誇耀。因而,班納特先生複書,同意讓他們在婚厥後浪博恩一趟。但是伊麗莎白俄然想到,韋翰先生會同意這麼做嗎?如果按本身的誌願,不到萬不得已,她不但願和韋翰先生見麵。