傲慢與偏見1_第56章 (2) 首頁

字體:      護眼 關燈

上一頁 目錄 下一頁

“你對母親的照顧,真是太難為你啦。你的神采並不好。噢!如果我也在家就好了!樣樣事情都得你一小我勞累,太辛苦你啦。”

“丹尼以為威科漢姆不會跟她結婚,是嗎?他事前曉得他們有私奔的籌算嗎?弗斯特上校本身見到過丹尼了嗎?”

“我不得不承認,弗斯特上校不像疇前那樣說威科漢姆的好了。他感覺他行事莽撞,餬口放蕩。自從這件不幸的事兒產生今後,人們都提及他在分開麥裡屯時欠了很多的債;不過我但願這些都是訛傳。”

伊麗莎白禁不住驚奇地抬起了眼睛,隻是感覺心頭壓抑纔沒有說出話來。但是瑪麗卻持續用這類從書籍中讀來的品德訓條欣喜本身。

她看到伊麗莎白不肯答話,便接著說:“這件事情對麗迪雅來講當然不幸,但是我們卻能從這中間獲得有效的經驗;一個女子的貞操一旦落空便冇法挽回――一步邁錯便有無儘的毀滅接踵而來――她的名譽既可誇姣又可毀於一旦――對同性的輕浮負義,她如何防備也不會過分。”

“敬愛的海麗特:

“他帶來了這封短簡給我們看了。”

“啊!好個冇腦筋的麗迪雅!”在她讀完信的時候伊麗莎白喊道,“在如許的時候還能寫出這類信來。不過,這封信起碼申明,她對這一趟觀光的主旨看得是很嚴厲的。不管科威漢姆在今後會勾引她做出甚麼樣丟臉的事來,在她這方麵都不是成心的。我們不幸的父親!看到這信時他必然氣壞了吧。”

嘉丁納先生固然又一次地奉告她說他在這件事情上必然會當真極力的,可也忍不住勸戒她,要她的但願像她的擔憂一樣還是適中一些為好;大師跟她一向談到用飯的時分才分開,在這今後她又持續向她的管家女人宣泄情感,女兒們不在時,這位管家婦便跟著她在屋裡。

“不,我想不會。”

“弗斯特上校把麗迪雅給他老婆的留言奉告你們了嗎?”

固然她的弟弟和弟妹並不覺得非要把她斷絕起來不成,可他們卻也冇有表示反對,因為他們曉得,如果讓她和大師一起用飯,在仆人們上菜的時候她也管不住本身的嘴,出言不慎會惹下人笑話的,如許一想,感覺還是讓這位他們最信賴的女管家陪著她好,讓她把她的統統的擔憂和焦炙隻叫這一小我曉得好了。

當你曉得我去了哪兒的時候,你必然會大笑起來的,想到明天淩晨你會為我的分開感到如何的驚奇,我本身也忍不住笑出了聲。我籌算去格利那草地去,如果你猜不出我是和誰一起去,那你的確就太傻了,因為在這個天下上我隻愛一個男人,他是我的天使。冇有他我永久不會幸運,以是不要為我的拜彆大驚小怪。如果你不肯意的話,你就不必寫信把我走的事奉告我浪博恩的家人,因為當我給他們寫信,上麵署上麗迪雅・威科漢姆的名兒時,那麼我家人的詫異會來得更大。這個打趣開很多麼風趣!我笑得幾近寫不下去了。請替我向普拉特報歉,說我明天早晨不能赴約同他跳舞了。奉告他我但願他曉得了這統統的景象後能夠諒解我,奉告他在我們相遇的下一次舞會上,我會縱情地和他跳的。在我到了浪博恩後,我便派人來取我的衣服;我但願你能奉告夏麗一聲,我那件細洋紗的長裙上撕了一道長口兒,在打包之前讓他幫著縫一下。再見。代我問候弗斯特上校,願你為我們的一起順風乾杯。

加入書架我的書架

上一頁 目錄 下一頁