傲慢與偏見1_第59章 首頁

字體:      護眼 關燈

上一頁 目錄 下一頁

“麗迪雅和弗斯特太太要好,”她說,“讓他分開這兒會叫她很痛心的!民團裡好幾個年青軍官也叫她非常的歡樂。某某將軍的阿誰團的軍官一定能如答應兒意。”

但是,如許的一樁能奉告浩繁情侶甚麼纔是婚煙幸運的美事,現在已經不成能實現。一樁分歧性子的婚姻很快就會在他們家停止,將另一樁能夠的姻緣衝跑了。

“這樁事情竟會無需他這方麵出甚麼力量,也是讓他感到又驚又喜;因為他現在最大的心願就是在這件事上越能落得個平靜越好。在那激起他去尋覓女兒跟一陣氣憤和打動過後,他現在又回到了他疇前那種懶惰狀況。他寫的信很快寄出去了。他固然做事前喜好一拖再拖,但是一旦做起來倒也很快。他在信上請內弟把統統代庖之處詳細地奉告給他;但是對麗迪雅還是憤恚不過,冇有寫任何的話兒給她。

她常常想,如若他如果曉得了對於四個月前她那麼傲岸地回絕了他的求婚,她現在是會多麼歡暢、多麼感激地接管下來,他必然會對勁的。她並不思疑,他是那種最漂亮最豁達的男人。但是隻要他另有人的豪情,他當然免不了要對勁的。

班納特先生之前常常但願,每年都能夠存上一筆錢,好叫他的女兒們和他的老婆(如果她能活得比他長的話)將來也能餬口得充盈,而不要年年都吃儘花光。現在,他的這一慾望更加火急了。倘若他疇前在這方麵做得好一些,麗迪雅就不必為了買回名譽或是麵子,而讓她的孃舅賜與幫助了。也不必讓孃舅操心腸去壓服一個全英國最差勁的青年做她的丈夫。

貳內心非常的不安:為辦成這件場誰幾近都冇有甚麼好處的事情,竟然讓人家內弟單獨破鈔做出了那麼大的捐軀,他決定要儘能夠地探聽出人家到底給墊支了多少錢,以便對儘快還上這筆情麵債。

仆人在的時候,班納特先生冇有打斷老婆的說話。可比及仆人走後,他便對她說:“我的老婆子,在你給你的女兒和半子找好屋子之前,讓我們先把一點談談清楚。他們絕對不成以住到鄰近地區的任何一所屋子裡。他們也休想希冀我會在浪博恩接待他們。”

愛・嘉丁納”?

好動肅立即在百口傳開了,並且也很快傳到了左鄰右舍。鄰居們對這件事抱著一種麵子的愚人態度。當然如果麗達雅・班納特蜜斯做了妓女,那他們在街頭巷尾的閒談的內容會豐富很多。或者她闊彆塵凡,住到了離家很遠的一個處所,那聊起來也會饒有興味。但是,即便是她現在要結婚了,還是有很多的話題可談;那些心胸歹意的麥裡屯的婆娘們,在這之前是假惺惺地祝賀她不遭厄運,現在這一情勢的竄改也並冇有能減低了她們的興趣,因為找到瞭如許一個丈夫,她將來的享福是必定無疑的了。

她的確不能設想,威科漢姆和麗迪雅會在餬口上做到獨立。也不能夠設想這一對僅僅憑著豪情而不是貞操湊到一起的男女,會獲得甚麼悠長的幸運。?

嘉丁納先生很快給姐夫寫來了複書,在信中他先對班納特先生那些感激的話答覆了幾句,並說促進他們家裡的任何一個成員的幸運是他的一貫心願;末端還懇請班納特先生再也不要提起這件事了。他這封信的首要目標是要奉告他們,威科漢姆先生已經決定分開民團了。?

加入書架我的書架

上一頁 目錄 下一頁