固然他和達西先生在脾氣上有很大的分歧,可他們倆之間卻存在著一種非常安穩的友情。――彬格萊的夷易、率真、和順的脾氣在達西的眼裡都顯得寶貴,固然再難找到一種脾氣能與達西的構成現在他倆之間的如許大的反差,固然對他本身的脾氣,他也向來冇有表示出過任何的不滿。彬格萊非常看重達西的友情,對達西的觀點也非常的佩服,在瞭解力方麵達西優勝於他。當然啦,彬格萊也一點兒不笨,隻是達西有點聰明過人罷了。但是,達西卻又有傲岸、不苟談笑、抉剔苛求的一麵,並且他的舉止言談固然很有教養,卻給人以拒門外的感受。在這一方麵,他的朋友遠勝於他。彬格萊不管去到那裡,都有人們喜好,而達西卻老是到處不竭地獲咎於人。
“唉,這你也清楚,就普通而言,你太輕易對人們產生好感了。你向來看不到任何人身上的任何缺點。在你的眼睛裡,全部天下都是誇姣可親的。我還從冇有聽你說過哪一小我的不好。”
“哎呀,敬愛的麗萃!”
彬格萊先生從他父親那邊擔當到了將近十萬英磅的財產,他父親本來籌算購買一個莊園,他卻未能活到辦成這件事。――彬格萊先生也有如許的籌算,並曾幾次打算在他的故裡購置莊園;不過,現在既然他已經租下了一所上好的屋子,並且另有一個莊園任他利用,在那些對他的安閒隨和本性稍有體味的人看來,他會不會後半生就在尼塞費爾德住下去,把購買莊園的事留給下一代去做,可就不得而知了。
“我老是但願本身不要過於草率地去攻訐一小我;不過我說的老是我的內心話。”
“一個年青男人就該是他阿誰模樣,”她說,“通情達理,活潑風趣;我之前還從冇有見過這麼惹人愛好的舉止儀態!――那麼夷易隨和,並且又是十全十美的教養!”