切斯特吸了吸鼻子,接著說道。
“克裡斯汀,我彷彿曉得有人姓這個――尤格拉半位麵,誘人的希拉爾。”
“他們佳耦兩人一向在研討半位麵,試圖以最簡練美好的說話來描述天下的構成,我想,他們的確做到了。”
“丹娜.克裡斯汀,這必定是天下上最幸運的女孩――浪蕩者布洛尼。”
“歡迎回家,爸爸,媽媽。”
可為甚麼它會呈現在這裡?
“哥哥疇昔和我說過一句話,他們的研討是為了證明這個天下是斑斕的,之前,我一向不明白,在年青的我看來,這個天下充滿了紛爭,不平等,利慾薰心與醜惡,但看到這個禮品以後,我感覺我能稍稍明白他的意義了。”
如許的筆墨另有很多,統統的語句,統統的留言,都在為著這一份送給陌生人的禮品而留。
“你不曉得哥哥看到你勝利施放邪術以後有多高興,恨不得統統人都曉得這件事,那樣的笑容,是我疇昔向來冇有見到的。”
切斯特看著玻璃盒子裡的紙鶴,輕聲解釋道。
丹娜有些失神,信裡筆墨與回想交叉,令她極度混亂。
“我從一具屍身上找到了這個,他的手緊緊攢住這個東西,我想不通,為甚麼他會這麼正視這東西――恩格爾,來自菲奧娜位麵。”
“第三星域冇有找到仆人,或許該嚐嚐第二星域,或者,主位麵?可那實在是太遠了,不過我會嘗試一下――赫爾墨斯,一個半位麵觀光者。”
丹娜朗讀著函件,她感到心中有甚麼封存了多年的東西正在不竭滿溢,將近噴湧而出。
信封上冇有署名,也冇有收信人,隻要簡簡樸單的,以通用語謄寫的一句話。
在信的開首,沉穩的筆跡如此寫到。
那是悠遠的彷彿夢境的光陰,本應是本身心底最貴重的珍寶,究竟是為甚麼,本身會忘記了呢?
有關“愛”與“天下”的論文。
“丹娜,實在我和你的爸爸並不必然要求你能成為一名巨大的法師,我們隻想你能夠平安然安地長大,成為你所但願的模樣,媽媽愛你。”
“能夠去第三星域的半位麵找找――D.C。”
“在這個儲物袋被送到我這裡的時候,實際上在儲物袋的內裡,還異化有很多張紙條。”
出事的米德加爾半位麵位於文明的鴻溝,間隔主位麵間隔悠遠,這個不知為何能夠儲存下來儲物袋想必是高出了上百個位麵,經曆了上千人的手,延綿十年的工夫,才終究通報到它應當送達的處所,而這此中隻要有一個環節呈現題目,那麼它便會永久丟失在這個天下中。
――如果你找到這個儲物袋,請把它交給我們的女兒。
切斯特解釋道,他下認識取出了菸鬥,但俄然又認識到甚麼,將其放了歸去。
“如果有人熟諳丹娜.克裡斯汀,請將這個東西轉交給他――普拉默半位麵,礦山裡的蔡斯。”
“彌補上麵一條,我想我能略微瞭解那位死者了――恩格爾,籌辦前去卡達位麵。”