固然對日本人的“冇大冇小”感到活力,但是楊廣還是讓鴻臚寺卿好好接待日本使節一行。第二年即大業五年(609)楊廣乃至派文林郎、鴻臚卿掌客裴世清帶領代表團一行13人在小野妹子伴隨下取道朝鮮半島西南的百濟回訪日本,以示泱泱大國的恢宏氣度。
裴世清在倭國都城逗留了一個月,在“朝命即達”,向倭王告彆,倭王為他設席餞行。大業四年(608)玄月11日,裴世清等從難波解纜,出發返國。倭王調派小野妹子為專使,送裴世清一行回隋,同業的另有留門生和學問僧各4人,小野妹子於次年玄月纔回到日本。這些人自隋而唐持續留學,時候很長,此中俊漢直福因留學十六年,高向漢人玄理留學三十三年,留學僧新漢人吳學習二十五年,南淵漢人存候學習三十二年,誌賀漢人惠隱學習三十一年,新漢人廣奇學習十六年。究竟上伴同隋使來華的日本留學職員不止是八小我,而是稀有十人之多。
大業四年(608)四月,裴世清等一行十三人在小野妹子的伴隨下達到日本築策時,全部日本政壇都為之震驚,推古天皇和聖德太子底子冇有想到強大非常的隋朝天子竟然如此正視與日本的交換,會派遺使團出使日本。震驚之餘,聖德太子當即調派吉人雄成,率裝潢富麗的船隻三十艘前去築紫驅逐隋朝裴世清一行,同時又號令在難彼修建迎賓館。在難彼歇息五旬日以後,於八月3日,裴世清一行在日本國當局昌大歡迎下進入日本都城,“倭王遺小德(官名)阿輩台,從數百人,設儀仗,鳴鼓角來迎。後旬日,又遣大禮哥多毗,從二百餘騎郊勞”。從歡迎的盛況來看,當時的倭王是非常正視與隋之間的乾係的。
八月12日,裴世清晉見倭王,獻上楊廣犒賞方物及國書。當時,聖德太子和諸王、諸大臣,都頭戴金髻華,身著錦紫繡織及五色綾羅插手典禮,足見日方的正視程度。倭王謙善地對裴世清說:“我傳聞大隋在我國之西,乃禮義文明之邦;我則戔戔島國,偏居海阪,不識禮節,孤陋寡聞,乃至久不相見。今高朋遠來,特地打掃門路,裝潢館會,以待大使,但願聽到來自泱泱大國的文明教養。”裴世清則以天子使臣所謂口氣答覆說:“天子德並二儀,澤流四海,以王慕化,故遣行人來此宣諭。”隋朝國書的內容,表達了隋朝對日本友愛的誠意,讚美了倭國政通人和的局麵,必定了倭國為生長中日友愛做出的儘力。
且說隋朝中日之間的交換。中國和日本是隔海相望-衣帶水的鄰邦,兩國間的汗青來往源遠流長,特彆是隋朝同一中國今後,為中日乾係的生長供應了更加無益的前提。
裴世清一行是中國曆代王朝調派正式拜候日本的第一個交際使團,今後揭開了中日汗青乾係生長史新的一頁,楊廣的這一友愛的行動,對今後中日友愛乾係的耐久生長,其有深遠影響。
小野妹子遭到當時在洛陽的楊廣親身訪問了,但是這一次日本又讓隋朝的天子不歡暢了。因為大禮小野妹子呈遞的日本倭王給楊廣的國書裡如許寫道:“日出處天子致書日冇處天子,無恙耶”,這小日本的國書用詞冇大冇小再一次的應戰了中國天子獨一無二的權威與崇高,這在中國當代幾近是冇法容忍的。後經小野妹子再三解釋,以日本人粗學漢字,不善文章詞令,使楊廣冇有見怪日本。但是這類筆墨的國書還是讓有著想讓四海稱臣大誌的楊廣內心不快,因而對辦理“交際”的鴻臚寺卿說:“蠻夷書有無禮者,勿複以聞。”“勿複以聞”,按照厥後隋日之間的乾係走向來講楊廣的意義就是此後如再有這類國書不要給他看了,並不是回絕倭國國書或不準前來朝貢的意義。