爆米花大導演_第104章 還冇出版的《饑餓遊戲》 首頁

字體:      護眼 關燈

上一章 目錄 下一頁

小樊一通口沫橫飛,終究把易橋勝利忽悠瘸了,當易橋心對勁足地回到本身房間的時候,小樊這才擦了一下盜汗:尼瑪,重生者輕易麼,看來今後要抓緊時候學習英語了,這類事情今後儘量本身一小我來做,省的被人問為甚麼,總不成能奉告彆人本身是重生的吧。

錢!一個很實際也很首要的題目擺在了小樊的麵前。

“中原皮克斯・・・”易橋想著將來的場景,心生神馳,實在遵循宿世的軌跡,易橋終究也會成為光鮮旗下,霍爾果斯彩條屋影業的CEO,專門賣力動畫電影的製作和發行,《大魚海棠》就是他慧眼識英,力排眾議地挑選發行的電影。

“蘇珊你放心,我們改編小說的時候,你會以編劇的身份全程參與出來,我們包管尊敬你的定見和建議,這些能夠寫在條約條目裡。”小樊對柯林斯當真地包管道。

“廢話!”易橋一翻白眼。

作為一名青少年文學作家,蘇珊・柯林斯住的可夠偏僻的,要不是托人幫手,誰會曉得在康乃狄克州有一個費爾菲爾德縣,內裡有個紐敦鎮,有一個桑迪胡克村?(度娘都不好使,感激維基百科的友情幫忙,要不說基友纔是真愛呢!)

初度見麵,柯林斯的經紀人也很驚奇,這個來自中原的年青人,指名道姓要見本身的客戶,甚麼啟事?要曉得柯林斯現在名聲並不大。

而《地底王國》的銷量並不算好,是以顛末一番還價還價,小樊以200萬美金的代價打包動手了《地底王國》係列和還冇有出版的《饑餓遊戲》係列10年的影視劇改編權。

“聊兩句。”橋哥進了屋順手關了門,“從你給溫子仁寫腳本到來這個我聽都冇聽過的處所,找一個我聽都冇聽過的作家買一本小說的版權,你能奉告我你要乾嗎麼?”

“橋哥!”小樊給易橋倒了一杯水,“你信賴我麼?”

得,拋了半天媚眼成果劈麵是個瞎子,早曉得直接找她的經紀人就能搞定,小樊就不會華侈剛纔的唇舌了。

“如許吧,明天太晚了,我和蘇珊說一聲,我們明天上午十點在桑迪胡克村的咖啡館見麵如何?”經紀人想了想,建議道。

易橋在一旁強忍著吐槽之心,他喵的樊叔兒甚麼時候成甲士了,就是一個淺顯鋼鐵廠的工人,誠懇巴交的,如何生出了一個這麼多鬼心眼兒的兒子?(樊嬸兒表示這個鍋她不背!)

“我也一樣!”小樊笑著說,“以是彆問,我也解釋不清楚,總之對我們冇壞處就是了!”

“有事兒?”

“哦上帝!冇想到你和我有著如此類似的經曆?”蘇珊感到不成思議,“究竟上《地底王國》隻是我的試水作品,接下來的這部小說纔是我真正想要閃現給大眾的,我把它起名叫做《饑餓遊戲》。”

・・・

“這如何能叫瞎折騰呢!”小樊不平氣地說道,“阿誰蘇珊・柯林斯的《地底王國》我但是看過的,改編成動畫電影,受歡迎的概率很大,你不是一向想要做中原皮克斯的締造者麼?這就是我們的第一步!”

“我很喜好您的作品裡這類反烏托邦的氣質,讓很多年青人認識到,戰役向來都是非常殘暴的,這一點我非常喜好!”小樊持續吹噓著對方。

・・・

兩人接下來就著對戰役的觀點,各抒己見,深切交換,最累的倒是翻譯,更慘的是他連個名字都冇呈現在本書裡,翻譯的內心是崩潰的,如果能夠他想用本身的血寫一個大大的慘字。

加入書架我的書架

上一章 目錄 下一頁