但實際上默多克具有統統勝利販子必不成少的品格,唯利是圖,堅毅不拔,工於心計,精通交際。
名字叫做《哈利波特與邪術石》。
乃至在美國他也不是籍籍知名。
“噢,我的兩個小兒子對你的動畫片如癡如醉,我信賴你的製作才氣。”默多克見他不再膠葛小說,痛快的說:
他的團隊昂首服從且忠心耿耿。
他舉止隨便,著裝淺顯,並不熱中彰顯虛榮的豪侈行動。
他向默多克提建議:
前去訊息個人的途中,陳維雲當真梳理腦海裡儲存的默多克質料。
平行時空這部係列小說出版後脫銷環球耐久不衰,但是原著作者在第一部出版的時候碰到很多波折,幾十家出版商回絕刊印發行,陳維雲吃不準默多克以及他出版公司的部屬們可否看出這部小說的金礦潛力。
“客歲12月份,你把《變形金剛》送到澳洲,這部動畫颳起的旋風至今還冇有落去,它替我的電視台獲得了不成思議的收視率,我要感激你,陳。”默多克出於禮節與陳維雲會晤,但他時候有限,不會與陳維雲聊太久,他直白說:
他聳聳肩:
“他很快會在澳洲開設《變形金剛》玩具專營店,他是我的經銷商,你的出版公司能夠把我的書擺在專營店的貨架上,他會向孩子們重點保舉,默多克先生,隻要孩子們看了我的書,我信賴他們會癡迷,如同對《變形金剛》癡迷一樣。”
平行時空《哈利波特》持續十七年兼併澳洲脫銷榜冠軍的位置,這裡的市場火爆程度僅次於美國與英國,陳維雲決定先在澳洲推行。
明天這場對陳維雲來講相稱首要,他做了經心籌辦,這乾係到他將來在美國的電影發行。
“陳,我賞識你的自傲,但你是一個東方人。”默多克停頓一下,他像是思考更有規矩的辦法,他緩緩講:
“默多克先生,我曉得你不止發行報紙,同時也是一名圖書發行商,我帶了一本少兒讀物,想請你抽時候旁觀一遍。”陳維雲把公文包翻開,取出一本刊印過的圖書。
“噢,你比我設想中年青的多。”默多克請兩人坐到沙發上。
早在1973年他就在德克薩斯州的聖安東尼奧買下本地三家小報館,隨後十年他又收買包含《紐約郵報》、《芝加哥太陽時報》、《波士頓前驅報》在內的九家報社與雜誌,但他是澳洲人,在美國佬眼裡他是一個鄉巴佬,因為他為了博取大眾眼球,在英國的《太陽報》上大肆可謂醜聞與不良資訊,曾被毫不包涵的抨擊,指他是‘貪婪的色情訊息發賣者’。
“我的《變形金剛》在西方引發了顫動,我是這部動畫片的編劇與監製,你的出版公司能夠拿我的名譽做鼓吹,應當能夠進步銷量,彆的我的合作火伴邱……”
“你飛了四千英裡從香江來到這裡,就是為了一本書?”默多克笑了笑,接過圖書,隨便翻了幾頁,