材料為王_第八章 對外引資 首頁

字體:      護眼 關燈

上一章 目錄 下一頁

郭逸銘暗中吐了吐舌頭,趕緊將他的答覆翻譯給霍克。

但令郭逸銘不測的是,席間徐書記一向在和霍克扳談,卻還是冇有一句話步入正題。霍克也感覺有些不對勁,在明天赴宴之前,他們倆還在客房內籌議了好久,對如何與中方合作,並將題目引向深切,指導對方主動說出合作投資的話,他們又如何欲擒故縱,搏得更大好處籌辦了很多。

這一圈下來,他們便花了半個多小時,這才被指導到首席坐下。

郭逸銘立即拉住霍克,湊在他耳邊道:“讓我們在這裡等著。”

當然,如果貴公司也成心在中國投資,那我們將是不堪歡迎。通過前期體味,我們能夠說是老朋友了,對於老朋友,我們會賜與特彆照顧。隻如果政策答應範圍以內,我們會儘其所能,滿足貴方的要求。

酒宴正式開端。

走了幾步,剛出宴會廳大門,他們就又停了下來,隻能看到前麵一堆人頭。喧鬨聲靜下來,驀地間,人群分開,一個麵色紅潤、中等個子的乾部被人群簇擁著,大踏步向霍克走來。出外驅逐的行局帶領們乍分又合,彷彿顛末特彆的練習,又敏捷在他身後堆積起來,還是遵循職位凹凸有序擺列,比擺列式還要整齊。

霍克一愣,也從速放下刀叉。遵循前些光陰的經曆,這就表示帶領要離席了。莫非明天又是無功而返?

市外事辦主任悄悄推了一下,霍克心領神會,疾行兩步,主意向快步而來的徐書記伸脫手。

徐書記親熱地向他們先容:“這是魏江鵬同道。”

他當然曉得不能這麼說,急中生智,憋出幾句話:“中國事一個斑斕的國度,中國群眾也是一個熱忱好客的民族,這些天,我深深感遭到了中國群眾的友愛,對此深感激意。”

坐下,他轉過甚,低聲問隨行翻譯:“剛纔那本國老頭隻說了兩句,他的翻譯如何翻了一長串?他真是這麼說的?”

霍克感覺和中國人合作,實在是太心累。這和在美國搞傾銷,截然分歧。他不明白對方到底要甚麼,在想甚麼,想要投其所好也無從動手。每次彷彿看到曙光,卻又發明本來不過是他們的錯覺。

嚓嚓嚓嚓!

兩邊起家離席,在辦事員的指導下,來到小集會室。集會室安插,就和訪問外賓的格式差未幾,沙發繞著長官圍成一圈,火線還擺著兩個軟座,以供隨員翻譯落座。

郭逸銘將他的疑問轉告,市外事辦主任笑道:“這隻是打前站的事情職員,徐書記還要幾分鐘纔到,不消頓時出去。”

“不消出去驅逐?”霍克有些驚奇。在中國這段時候,他對海內的禮節也有了些體味,曉得越是職位高的帶領,場麵越大,離席驅逐是根基禮節。讓他等在宴會廳內,他感覺彷彿有些不太安妥。

霍克被外事辦主任壓著速率,跟在最後。

徐書記說話不徐不急,聲音渾厚,極富穿透力。他握著霍克的手,另一隻手也搭了上去,用力地搖了一搖。

“霍克先生,我們又見麵了!”徐書記與他緊緊相握,逗留了一兩秒鐘。一群手持相機的人擠到前麵,跟在徐書記身後的侍從、其他帶領們共同地讓開。

酒桌上,主位還空著,市委徐書記還冇有到。這也不敷為奇,帶領嘛,老是要最掉隊場的。霍克天然是坐在主賓位置,但郭逸銘要承擔起立即翻譯事情,隻好搬了一把椅子,坐在霍克側後,估計明天是冇有機遇大吃大喝了。

加入書架我的書架

上一章 目錄 下一頁