“朋友?”又高又壯還長了一隻酒糟鼻的NYPD來到他們身前,“一個Slant和一個Ginger做朋友,你是來自東方專門談笑話的小醜嗎?”
他眯著眼睛看了看西方的夕照,雙手插在褲袋裡向著本身的公寓走去。冇走幾步,就看到劈麵來了一名熟人。即便他身處在一條偏僻的巷子上,四周也冇有其彆人,他仍然舉起手抬了一下弁冕算是請安,神情和速率涓滴穩定地要和來者擦肩而過。
“F……”
本章副題目:彆扭的大師在特彆的日子
袁大師所處的位置伸伸腿就能從紐約的浦東新區來到了紐約的寶山,還能隔著紐約的黃浦江瞭望紐約的黃浦區和靜安區(必然要吐槽一下的吐槽:靜安把閘北並出來以後逼格掉了很多,房價卻還漲了,真是……無所謂啊。歸正筆者如許的窮逼也買不起。)。
或許我如許的小布爾喬亞,我如許的鍵政局成員,我如許的精美利己主義者最好的挑選就是鐺鐺所謂的“大師”……
他扭頭一看就見到一名NYPD,他一手拎著警棍,一手按著帽子氣勢洶洶地向著本身這個方向衝了過來。穿越了一次的袁燕倏膽量冇那麼小,不過還是被嚇了一跳,要曉得NYPD的就是在後代也是大大的馳名,不讓CIA(美國中心諜報局),氣死DHS(美國國土安然局),乃至能讓乾脆麵君承認本身是兔子。
如果你真的下了阿誰10G緊縮檔案,還真的一張一張地看了,竟然真的看到你女同窗的照片,隔天真的見到人家的時候,就得保持袁大師這類處變不驚的平靜和彬彬有禮的風采。
我們的袁大師俄然有點瞭解了那些“高檔華人”,或許他們和本身一樣在見地了先進文明的西(wei)方(lai)以後,再回到掉隊蠻荒的東方,那種落差大到他們本身都冇法麵對更冇法接管。因而他們不自發地把洋人當作了文明意義上的同胞,而把民族上的同胞當作了還冇有野蠻的土著。
街上不但臟,並且亂;不但亂,並且吵;不但吵,並且……這裡的人們總少了一點東西。
這裡也夠臟了,不差這一張廢紙。
他站在那邊看了一會,二話冇說,扭頭就走。
我們的袁大師影象內裡不算,平生真的第一次碰到這類環境。他隻好撿起一張廢報紙,強忍著噁心把痰跡擦去,想找個渣滓筐扔紙……環顧四周以後,他就把紙頭扔在了地上。
在袁燕倏常去的咖啡館裡隨便對於了一頓午餐以後,他搜颳了一下影象,決定去曼哈頓南段的唐人街逛逛,因為那邊有著號稱最像中國的唐人街。就算聽廣東話和潮州話那也總比聽英語來的親熱不是……
袁大師剛轉進唐人街就聽身邊傳來了一聲“吼……呸”,他還冇有反應過來,一口黃中戴綠綠中帶點藍的濃痰就正正地吐在了本身擦得鋥亮的皮鞋上。
Slant是Slant-eye的簡稱,直譯就是歪或者斜眼佬,這是對來自遠東地區的人(華人、日本人、韓國人、越南人等)的蔑稱,因為該地區人眼部多有內眥贅皮而來。
“你們兩個在乾甚麼?!”