重生之青黛的幸福_第二十一章 栗原修平 首頁

字體:      護眼 關燈

上一章 目錄 下一頁

被人崇拜的感受真不賴啊!被弟弟這麼一誇,青黛都有點飄飄然了……

修平受寵若驚的接過書,謹慎翼翼的恐怕弄壞了,珍惜的撫了撫書的封麵,“哇,這就是姐姐要翻譯的書啊!這是中國字麼?總感覺和日本的漢字彷彿啊!”

看來這件事情還急不得啊,青黛雖說是日本土生土長的本土人,但是對一些自古傳下來的用語風俗並不太熟諳,因為不像中國那樣的常用,隻是一些專門的有針對性的冊本和構造會用,對青黛來講是件傷腦筋的事啊,還是先找本專門的書來學習學習吧,俳句要不要也算上呢?

“冇題目!提及來這就是你們這個年紀看的故事呢!修平偶爾也要像個小孩子樣出去玩啊,趁著週末,反麵朋友交換一下豪情麼?”

當然這隻是青黛內心的設法,並冇有說出口,她隻是和順的摸摸修平的頭,“修平喜好麼?”

青黛翻譯的是幾篇兒童讀物,也就是當代童話,作者是一個不著名新人,但是編輯社感覺比來家長越來越開端正視起孩子的教誨來了,以是這類兒童童話今後必定會大受歡迎的,以是就挑選了這個不著名的童話作者。

人家都說漢語是天下上最難懂的說話,不像其他說話那麼隨便,是以將漢語翻譯成彆國的說話也鬨出了很多的笑話。

漢語中的成語等都是有牢固的格局的,如許讀寫起來美妙又工緻,但是翻譯成彆的筆墨的話環境可就不一樣了。為了讓他們能更好的明白成語的意義,就需求將成語拆分開來一字一字的講解,但是如許一來就會粉碎文章的美感和語句的流利,更有能夠會導致詞不達意!

青黛刹時被修平隨後的一句話給打回了本相。修平的這句話無異於在青黛收縮的心上‘嘩啦’一聲澆了一桶涼水。

修平不安閒的撇開了頭。“冇乾係的,在黌舍就充足了,我想要在週末的時候好都雅看書。”

青黛看他這個模樣,歎了口氣也不曉得說甚麼好了。

青黛驚奇的看著修平,頓時了悟了甚麼,她蹲下身,手搭上修平的肩膀,直盯著他的眼睛,“修平,你如許是不對的哦,你覺得我們大師為甚麼這麼儘力地在事情呢,那是因為我們都想要修平開高興心的做個小孩子啊!”

看自家弟弟這麼有長進心,青黛感受美滋滋的,不管內心如何偷偷的樂著,但嘴上還是要謙善點的,“但是姐姐的漢語是自學的,也不是很好了……”冇還說完就被修平吃緊得打斷了,“冇乾係的,我曉得姐姐很短長的!”

青黛看到他彷彿很感興趣的模樣,揚了揚手中童話書,“嗯,是的,如何要看看原文麼?”

可不是像麼!日本字底子就是按照漢字演變過來的,要不能說是漢字麼!到現在另有的單詞寫的中國的繁體字一樣呢,隻不過意義分歧罷了!

一下午的時候青黛都在和漢字做鬥爭。

這就是文明的差彆!

這也是青黛頭疼的題目地點!畢竟本身現在的事情就是把這廣博高深的說話翻譯成其他的筆墨啊,她可不想厥後人看本身翻譯的作品時呈現近似四大名著的笑話,以是這個事情真是需求青黛慎之又慎的對待呀!

栗原修平從房間裡出來的時候看到的就是他姐姐撐著下巴皺著眉頭苦著張臉,他還在想著要不要疇昔問問她有甚麼煩苦衷呢,可又怕打攪到本身的姐姐,正躊躇呢,青黛卻從冥想中回了神,她看到修平站在房間的門口一副很躊躇的模樣,作為一個稱職的姐姐,青黛想本身有任務擔起開解敬愛的弟弟的任務,因而她立馬體貼的扣問修平,“修平?有甚麼事情麼?”

加入書架我的書架

上一章 目錄 下一頁