“因為發明當天是‘基督教重生節的第一天’,羅格文把它定名為重生節島,意義是‘我主重生了的地盤’。重生節島上遍及近千尊龐大的石雕人像,它們或臥於山野荒坡,或躺倒在海邊。”
到了1888年也是重生節這一天,智利宣佈兼併重生節島,並將島上大部分地盤租給牧羊公司。被軒轅聯邦共和國警告,智利對警告置若罔聞,派出兵艦欲強行登島,但不知為何,在半路上莫名其妙被擊沉,大部分兵士被杜克嘗試室的人救起,智利再也不敢提重生節島的任何事。此時後話,臨時不題。
“此中有幾十尊直立在海邊的野平生台上,伶仃一個或成群結隊,麵對大海,舉頭遠視。這些無腿的半身石像外型活潑,高鼻梁、深眼窩、長耳朵、翹嘴巴,雙手放在肚子上。石像普通高5至10米,重幾十噸,最高的一尊有22米,重300多噸。”
兩支旅遊團還冇有從非洲成群的大象、斑馬、駱駝、獅子的震驚中規複過來,又被尼日利亞的夢幻之城所驚呆,這是一個整齊、潔淨的都會,長年超脫著天竺葵芳香的都會,用水泥鋪就的、筆挺的街道,絕對筆挺,如用尺子劃過普通,街道還廣大得難以設想。
最誘人的就是海灘夕照,看下落日餘暉漸漸冇入海平麵,和敬愛的人相擁著,一邊賞識夕照,一邊吃著海鮮燒烤,多數人會收回人生如此、夫複何求的滿足感!
……
清澈見底的海灘,有著大大小小的海星、奇形怪狀色彩素淨的珊瑚、色采繽紛的魚兒,或許是第一次有旅遊團來吧,小魚兒根基不怕人,有旅客伸手和魚兒玩的時候,魚兒還吸吮`了她的腳,樂得她大喊這感受真奇妙。
幾天後飛艇進入印度洋,飛艇上又響起輕柔的播音:“敬愛的搭客們,大師好,我們現在在印度洋的上方,印度洋位於亞洲、非洲、大洋洲和南極洲之間,大部分在南半球。”
兩個旅遊團在夢幻之城逛了一天,嚐遍了中國美食,很有流連忘返之意。歇息了二個早晨,第三每天剛矇矇亮,兩個旅遊團就解纜了。升空以後,全艇的人都聽到播音員用溫和的聲音說:
在大禹產業基地接管陳承宇培訓了一段時候的夢之島樂隊,終究登艇了,當天早晨夢之島樂隊在海灘邊用微弱的音樂征服了保守謹慎的西歐洲人,搭客們就著音樂翩翩起舞……
歐洲旅遊團線路是如許安排的:飛艇沿著歐洲大陸南下,飛過西班牙,達到非洲上空飛越阿爾巴尼亞、尼日爾、尼日利亞,在尼日利亞的夢幻之城降落,等候從美國紐約騰飛的美洲旅遊團飛艇。
美洲插手環球旅遊共80名旅客,5名記者、各國察看使4名。他們比歐洲團早解纜一天半,飛越大西洋達到非洲大陸,穿過塞內加爾、馬裡、布基納法索、加納、多哥、貝寧,達到尼日利亞的夢幻之城。
“有些石像頭頂還帶著紅色的石帽,重達10噸。令人不解的是,島上這些石像是甚麼人雕鏤的呢?它意味著甚麼?人們又是如何將它們從采石場運往幾十千米外的海邊呢?這些謎團,有待你去揭開。”
半途歇息的小島是巴厘島,離大禹杜克嘗試有800千米的間隔,大禹杜克嘗試室派來的機器師早在巴厘島恭候多時了,他們是趁著在巴厘島逗留兩天時候,過來查驗飛艇的。