穿越從泰坦尼克號開始_第三十一章唐人街(求收藏) 首頁

字體:      護眼 關燈

上一章 目錄 下一頁

司徒南固然開端不大適應這些繁體字,但這幾年,他學會了入鄉順俗,偶爾也會練習一下書法,寫字偶然候還會疏漏筆劃,但瀏覽起來完整冇題目。

宿世中國提高的淺顯話就源直直隸一帶的官話,貌似是瀋陽那邊的滿清帶入關的,而廣東人說淺顯話普通帶著口音,彆人一聽就聽出來了,特彆是翹舌的發音,幾近是zhi,zi不分。

“今後到洛杉磯,馬叔有甚麼事能夠去找我,我熟諳了很多人。”投桃報李,司徒南倒不介懷給他一個小小的承諾。

徐舟洋還是第一次瞥見像司徒南如許的人,白人和華人還是涇渭清楚的,混血兒他不是冇見過,但總得來講倒是未幾,但能帶著白人侍從,讓他們服帖的華人就更少了。

讓司徒南津津樂道的是滿街掛著漢字的招牌,比如甚麼王婆豆腐店,老張豬肉檔,廣州牛雜鋪,德豐米鋪等等,也有一些是寫著中英兩種筆墨的招牌,比如飯店,公司甚麼的。

逛了一圈讓司徒南思鄉之情獲得了滿足,他走進了一間堆棧,上麵的牌匾寫著“廣州菜館”幾個大字,銀鉤鐵畫,蒼勁有力。

“我老豆江門果邊嘎,後未到左英國娶左個番鬼婆,就生左我咯。”司徒南用久違的鄉音說道。(ps:固然我會說廣州話,但真的打不出來,彆扭的要死,拽兩句就算了!)

還不至於淚汪汪的,不過司徒南還是很樂意跟這個笑嗬嗬的老闆說話。趁菜還冇有上來,他們坐下來泡杯茶,漸漸傾!

老一輩的廣東人說的都是粵港澳版的淺顯話,這個和藹的老闆嘴裡說的幾近跟司徒南宿世的老爸說的差未幾,以是他才問了一句。

風趣!

小二,這個詞層次有點低,並且二這個字聽來也不特彆好聽,以是司徒南內心換了對他的尊稱。

馬德才接下來的話讓司徒南驚奇了,“提及我這個外甥啊,真的是冇話的,這邊的華人教誨不好,我也不大懂那些本國人說的話,不過我曉得讀書還得上本國人的黌舍,以是我就送他去上學。

“韓剛,有冇有感到親熱啊?”司徒南問了問跟在背後的侍從。

司徒南看他乾清乾淨的模樣,兩眼清澈,眉宇間帶有些書卷氣手指乾清乾淨的,不大像是小二吧?司徒南不由獵奇。

司徒南還冇有返國去看過清末民國的修建的模樣,宿世他在廣州長大,然後去美國留學,除了記得印象不是很深切的西關大屋以外,彷彿冇有真正明白過中國古色的修建,現在在這邊的唐人街終究看到這些遺留著了中國傳統文明的影子,以是看得興趣盎然。

跟著人丁的增加,主如果海內新來的移民日趨增加,當初華人聚居的村莊垂垂地生長成為一個小城鎮,這華人的小城鎮又被多數會包抄著,成了城中之城,這是汗青遺留下來比較特彆的產品。

司徒南年紀悄悄,舉止得體,有傑出的涵養,看上去溫文爾雅的,但也帶著一種不容置疑的氣勢,像是風俗發號施令的人。

韓剛偶然還幫他孃舅對付一些買賣買賣,會說英文,以是比長年餬口在唐人街的那些人多了很多見地。現在故地重遊,彆有滋味。

本來我想讓他學個三五年後去做個翻譯,大班甚麼的,這個他懂英語嘛,實在不可就返來幫我開餐館算了,卻冇想到他讀書越都越好,還考上了大學,阿誰叫甚麼波克來加州大學來的,黌舍就在舊金山不遠的處所,偶然候放假了這孩子也會在餐館幫手,真是懂事!今後就不消跟我開餐館了。”

加入書架我的書架

上一章 目錄 下一頁