穿越從泰坦尼克號開始_第三十一章唐人街(求收藏) 首頁

字體:      護眼 關燈

上一頁 目錄 下一頁

本來他叫徐舟洋!司徒南點點頭。

司徒南跟他說本身是在洛杉磯做買賣的,此次就過來跟這邊的公司合作,籌辦把美國的一些商品運到中國去買。

馬德才一臉高傲地說道,有些誇耀的模樣,不曉得為甚麼,他感覺司徒南挺投緣的,一下子說了那麼多。

開端的時候,徐舟洋還覺得跟在司徒南中間的托馬斯是這些人的頭,以是才用英文來號召他們,卻冇想到引發了司徒南的一個小小的打趣。

司徒南還冇有返國去看過清末民國的修建的模樣,宿世他在廣州長大,然後去美國留學,除了記得印象不是很深切的西關大屋以外,彷彿冇有真正明白過中國古色的修建,現在在這邊的唐人街終究看到這些遺留著了中國傳統文明的影子,以是看得興趣盎然。

司徒南來了興趣,最後還用心問了幾樣西餐的菜名,他想看看這個年紀跟本身相仿的年青人如何答覆。

他的孃舅是個墨西哥人,在洛杉磯運營著一個小農場,杭鋼之前就在農場裡乾了幾年,直到厥後遇見了司徒南。

“我老豆江門果邊嘎,後未到左英國娶左個番鬼婆,就生左我咯。”司徒南用久違的鄉音說道。(ps:固然我會說廣州話,但真的打不出來,彆扭的要死,拽兩句就算了!)

老鄉見老鄉,兩眼淚汪汪啊。

宿世中國提高的淺顯話就源直直隸一帶的官話,貌似是瀋陽那邊的滿清帶入關的,而廣東人說淺顯話普通帶著口音,彆人一聽就聽出來了,特彆是翹舌的發音,幾近是zhi,zi不分。

“賢侄真本領,能把美國的商品運到中國去賣。這但是本國洋行做的事啊!”馬德才說道。

韓剛偶然還幫他孃舅對付一些買賣買賣,會說英文,以是比長年餬口在唐人街的那些人多了很多見地。現在故地重遊,彆有滋味。

吃著中國特性的小吃,說的都是中國各地的方言,街上熙熙常常的都是黃皮黑頭公佈衣的同胞,司徒南彷彿置身於海內的某座小城呢!

因而他持續用英文問有冇有甚麼特性的菜,比如說糖醋排骨,梅菜扣肉,白切雞,烤鴨甚麼的,冇想到這個小二真的能用流利的英文答道。

“既然冇有也無所謂了,歸正我也冇想吃西餐。方纔隻是開了個小小的打趣,冒昧問下,憑著兄台一口流利的英文,做個大班翻譯甚麼的綽綽不足了,如何·······”司徒南暖和一笑,對剛纔的作弄一筆帶過,此次他說的是中文。

馬德纔看到外甥徐舟洋去了那麼久,司徒南這幾小我有白有黃的,身上模糊透暴露彪悍的氣味,他開門做買賣,天然會察言觀色了,他覺得徐舟洋有甚麼怠慢的處所,以是從速出來圓場倒是把司徒南搞得有些莫名其妙。

還不至於淚汪汪的,不過司徒南還是很樂意跟這個笑嗬嗬的老闆說話。趁菜還冇有上來,他們坐下來泡杯茶,漸漸傾!

因為在司徒南說話的說話,其彆人冇有出聲,坐著司徒南的四周,神情有些防備,彷彿是在庇護大人物的模樣。

這時一襲長衫,一臉和藹的男人俄然出來講道,“我是這裡的老闆,這位客人有甚麼需求的固然叮嚀,有甚麼不殷勤的處所多多包涵。”

司徒南固然開端不大適應這些繁體字,但這幾年,他學會了入鄉順俗,偶爾也會練習一下書法,寫字偶然候還會疏漏筆劃,但瀏覽起來完整冇題目。

加入書架我的書架

上一頁 目錄 下一頁