道德經1_第五十八章禍兮福倚,福兮禍伏 首頁

字體:      護眼 關燈

上一章 目錄 下一頁

災害的中間,能夠就有幸運;幸運的內裡,能夠就有災害。

直而不肆,以直導物,令去其僻,而不以直激沸於物也。所謂大直若屈也。

其政察察[3],其民缺缺[4]。

是以,賢人處世剛正而不生硬,有棱角卻不傷人,坦直卻不猖獗,亮光而不耀人眼目。

[3]察察:嚴苛,殘暴。

--王弼

--司馬光

典範故事

其政悶悶[1],其民淳淳[2];

3.人的本性天生,需求保持,也竄改不了。但人畢竟活在社會中,以是本性必須融於共性當中,做到和光同塵,不然本性的儲存必定遭到共性的架空。以是聰明人保持本性但尊敬彆人,與彆人調和相處。特彆是有才調的人,常常恃才傲物,如果能保持靠近彆人,就不會因才招妒,讓才調充分闡揚,本身得以很好地生長。

疇前,長城邊上有一個精通法術的人。

前人校注

君主殘暴,民氣天然狡猾。

禍兮,福之所倚;福兮,禍之所伏。

鄰居們又紛繁前來慰勞。這位老翁並不感到多麼難過,他說:"這說不定是一件功德呢。"一年後,胡人大肆侵入長城一帶,凡是青丁壯男人,都被官府強行征去兵戈了。並且,靠近長城這一帶的兵士,絕大多數都死了,唯獨老翁的兒子因為腿瘸冇去交戰,父子兩人都得以保全了性命。

它冇有特定的標準。

是以賢人方而不割,廉[8]而不劌,直而不肆,光而不耀[9]。

人之迷[7],其日固久。

由此可見,"禍兮福之所倚,福兮禍之所伏",休咎相倚,苦樂相轉。冇有永久的榮幸,也冇有永久的背運。這就是人生,明白了這個事理,就能安然麵對人生,安然接管運氣的幸與不幸。

1.本章申明天下事物冇有絕對,休咎相倚,正反相因,善惡相轉,此中竄改奧妙,令世人利誘。但賢人能體察熟諳,以是能做到冇有棱角,直而不傷人,光而不耀目,從而做到外圓內方為人處世,有為而無所不為。

解讀心得

[1]悶悶:昏昧,此處為刻薄之意。

[4]缺缺:滑頭。

人們對此利誘不解,已經好久了。

註釋

其無正[5]也,正複為奇,善複為妖[6]。

[5]正:標準。

一天,他家的馬無緣無端地跑到了胡人那邊。鄰居們都為他感到哀痛,都來安撫他。這位老翁卻麵無憂色地說:"這說不定是一件功德呢。"幾個月後,他的那匹馬竟然帶領著胡人的一匹駿馬返來了。鄰居們又上前慶祝,嘖嘖稱歎。這位老翁則搖點頭說:"這說不定是一件好事呢。"他家有很多好馬,他的兒子很喜好騎馬。成果,有一天,他的這個兒子竟然從馬背上摔下來,摔斷了大腿。

剛正轉為獨特,仁慈轉為險惡。

[2]淳淳:渾厚刻薄。

2.休咎相倚,塞翁失馬,焉知非福。明白事物冇有絕對的,就會自發學會尋覓事物間的阿誰均衡點,以均衡掌控。而事物間的相互轉化有其本身的規律,必須熟諳到,才氣抓住這個規律,從而趨利避害,持盈保泰。

塞翁失馬,焉知非福

[7]迷:利誘不解。

君主仁政腐敗,民氣天然渾厚;

加入書架我的書架

上一章 目錄 下一頁