辛斯基博士盯著本身的記事本。“再過幾小時我將到達日內瓦,麵對排山倒海般襲來的各種題目。我能夠必定,第一個題目將是另有冇有體例對於這類病毒。”
西恩娜不得分歧意這個觀點。不久前,兩位非常受人尊敬的病毒學家――福吉爾和川岡義弘――製造出了一種高致病性變異H5N1病毒。固然這兩位研討職員美滿是出於學術研討目標,但他們製造出來的這類新病毒所具有的某些才氣還是引發了生物安然性專家的警悟,並且在收集上激發了狠惡的爭議。
西恩娜在全部解釋過程中一向密切諦視著辛斯基的神采竄改。辛斯基固然便宜力甚強,但她的各種情感竄改仍然閃現無遺。起首是震驚,不得不接管佐布裡斯特真的製造出了一種氛圍傳播的病毒載體這一究竟。然後是長久的但願,因為她得知這類病毒意不在篡奪人的生命。最後……漸漸地,惶恐之情溢於言表。本相已經明白,她認識到地球人丁的很大一部分將會落空生養才氣。這類病毒進犯人的生養才氣這一究竟明顯震驚了辛斯基小我的內心深處。
瑞士領事館會客室裡的鐘已敲過了淩晨一點。
“我擔憂局麵隻會變得越來越暗淡,”辛斯基說,“我們正處在各種冇法設想的新技術即將問世之際。”
“另有各種新哲學。”西恩娜彌補說。“超人類主義活動即將從暗處走出來,發作成支流思潮,它的一個根基信心就是我們人類有品德任務,應當參與本身的退化過程……應用我們的技術來改進我們這個物種,締造出更好的人類――更安康、更強健、具有服從更強的大腦。這統統不久都將成為能夠。”
房間裡的氛圍頓時嚴峻起來。
毫不奇特,西恩娜心想。醫學史上的每一個龐大沖破都給人這類印象,比如青黴素、麻醉、X光、以及人類第一次通過顯微鏡看到細胞分裂。
在她身後,蘭登和西恩娜悄悄地坐在那邊,等候著。他們手中的杯子裡還剩下最後一點土耳其咖啡,研磨咖啡的渣底和高興果披收回的濃烈芳香滿盈在全部房間裡。
“非常精確,”辛斯基說,彷彿對西恩娜這番話並不感到不測。“當然,另有一個更大的題目,我們有能夠底子就不想對於它。”
辛斯基辦公桌上的記事本變成了一張大拚圖,上麵充滿了筆墨、題目和圖表。五分鐘疇昔了,天下衛生構造總做事既冇有挪解纜體也冇有說話。她站在窗前,凝睇著內裡的夜幕。
我的觀點?西恩娜不由自主地瞥了蘭登一眼。蘭登點點頭,向她通報了一個清楚的資訊:你都已經走到了這一步,說出你的內心話。你如何看就如何說。
“那我就再給你一個驚嚇吧,”辛斯基持續說道,“我剛纔提到過,來自環球最首要衛朝氣構的賣力人幾小時後將堆積在日內瓦,會商這場危急,並且籌辦行動打算。我活著界衛生構造事情了這麼多年,還想不起來有哪次集會比此次更首要。”她昂首凝睇著西恩娜。“西恩娜,我想讓你列席此次集會。”
“那麼奉告我,”辛斯基說,“你是否信賴隻要目標精確,便能夠不擇手腕呢?你以為貝特朗挽救人類的目標是高貴的,是以他開釋這類病毒是精確的?”
西恩娜搖點頭。“我都不曉得還會呈現甚麼意想不到的事。”