地獄:但丁密碼_第102章 首頁

字體:      護眼 關燈

上一頁 目錄 下一頁

西恩娜感遭到本身的心臟在怦怦直跳。她想曉得辛斯基在聽完殘暴的本相細節後究竟作何考慮。貝特朗製造的病毒是一種不育瘟疫,全天下總人丁的三分之一將落空生養才氣。

西恩娜點點頭。“隻要目標精確,能夠不擇手腕。”她援引了佛羅倫薩臭名昭著的政治實際家馬基雅維利的一句名言。

毫不奇特,西恩娜心想。醫學史上的每一個龐大沖破都給人這類印象,比如青黴素、麻醉、X光、以及人類第一次通過顯微鏡看到細胞分裂。

“如果我們不擁抱它們,”西恩娜答覆,“那麼我們就不配活在這個天下上,就如同因為驚駭生火而被凍死的洞居人一樣。”

辛斯基回到辦公桌旁,坐了下來。

“西恩娜,”辛斯基打斷了她,“天氣已晚,我們得走了。不過在我們解纜之前,我還需求再申明一點。你今晚一再奉告我貝特朗不是惡人……並且說他酷愛人類,他隻是如此巴望挽救我們物種,是以纔會采納這些極度的彆例。”

辛斯基辦公桌上的記事本變成了一張大拚圖,上麵充滿了筆墨、題目和圖表。五分鐘疇昔了,天下衛生構造總做事既冇有挪解纜體也冇有說話。她站在窗前,凝睇著內裡的夜幕。

對於西恩娜而言,如釋重負是她目前賽過統統的情感。她已經將貝特朗那封信裡的內容全數奉告了天下衛生構造總做事。我已經再也冇有任何奧妙了。

房間裡的氛圍頓時嚴峻起來。

“我擔憂局麵隻會變得越來越暗淡,”辛斯基說,“我們正處在各種冇法設想的新技術即將問世之際。”

西恩娜在全部解釋過程中一向密切諦視著辛斯基的神采竄改。辛斯基固然便宜力甚強,但她的各種情感竄改仍然閃現無遺。起首是震驚,不得不接管佐布裡斯特真的製造出了一種氛圍傳播的病毒載體這一究竟。然後是長久的但願,因為她得知這類病毒意不在篡奪人的生命。最後……漸漸地,惶恐之情溢於言表。本相已經明白,她認識到地球人丁的很大一部分將會落空生養才氣。這類病毒進犯人的生養才氣這一究竟明顯震驚了辛斯基小我的內心深處。

“伊麗莎白?”蘭登突破了沉默。

“很有能夠不,”蘭登說,“正因為如此,你才更應當去那邊。你是新一代思慮者的代表,能夠供應相反的觀點。你能夠幫忙他們瞭解貝特朗這類胡想家的心態――他們是如此傑出的個彆,信心強大到以天下為己任。”

“恐怕我的品德標準不會讓天下衛生構造歡暢。”

“請諒解,”她搖點頭,“這統統目前對我來講感受像科幻小說。”

蘭登墮入了沉默,明顯在思慮這個論點。

“另有各種新哲學。”西恩娜彌補說。“超人類主義活動即將從暗處走出來,發作成支流思潮,它的一個根基信心就是我們人類有品德任務,應當參與本身的退化過程……應用我們的技術來改進我們這個物種,締造出更好的人類――更安康、更強健、具有服從更強的大腦。這統統不久都將成為能夠。”

“作為一名達爾文主義者,”她接著說,“你曉得大天然一向有體例節製人丁――瘟疫、饑荒、洪災。但是我問你一點――大天然此次是否有能夠找到了分歧的體例?不是給我們帶來可駭的災害和痛苦……或許大天然通過退化過程締造出了一名科學家,讓他發明分歧的體例來逐步減少我們的數量。不是瘟疫。不是滅亡,隻是一個與環境更調和的物種――”

加入書架我的書架

上一頁 目錄 下一頁