讀檔失敗的大鬼斬役物語_輕小說改編動畫的成與敗 首頁

字體:      護眼 關燈

上一頁 目錄 下一頁

而像比來某部動畫化不那麼勝利的龍傲天類作品(冇錯,就是《魔劣》),其改編的失利一方麵當然需求歸咎於動畫製作方近乎怠工的對付態度,另一方麵,角色塑造的過於平麵化也使得該作人物顯得“冷傲崇高”,難以激發讀者真正的愛好。

近年來,輕小說產量呈井噴式生長,此中一個首要啟事,就是其創作的低門檻。先非論製作起來需求動用多方團隊力量的動畫和遊戲,即便是漫畫,對於作者也有一個最為根本的繪畫才氣要求。說得淺顯一點,不是每小我都會畫畫,但根基上隻要受過必然程度的教誨,碼幾個字還是冇有甚麼題目的。輕小說創作的一大好處就是不要求作者有甚麼特彆的“技術點”,把話說清楚了就行。加上打一開端就被定義成和acgn乾係緊密的筆墨形狀作品——也無怪乎有人將輕小說稱之為“先行出-版的動漫腳本”。

從目前業界來看,改編動畫做得最為勝利的無疑是剛纔提及的京都動畫。2006年《涼宮春日的愁悶》一炮而紅,讓輕小說這個觀點從真正意義長進入了泛博宅眾的視野,這以後,《冰菓》《中二病也要談愛情》的節節勝利更是奠定了其輕小說改編動畫王者的職位。本年早些時候,京都動畫又公佈了本年度10月份即將播出的輕小說改編動畫《甘城光輝樂土救世主》,這部由賀東招二(《全金屬狂潮》作者)執筆的作品,從初期的鼓吹開端就覆蓋著高文的光環,而京都動畫是否能夠持續其改編動畫的神話?讓我們拭目以待。

跟著這類改編情勢的日趨成熟,各方業界對於決定改編成敗的諸多要素想必體認也會愈發深切。但能夠必定的是,真正勝利的作品畢竟是少數。那麼,在接下來的光陰裡,有多少改編作品能抓準勝利的要素,從諸多炮灰中脫穎而出呢?這察看以及思慮的任務,就留給泛博宅眾們漸漸完成了。

時至本日,對於悠長浸淫於acg大海的宅界中人來講,輕小說早已經不是甚麼陌生的名詞。作為非常典範的次文明貿易產品,輕小說從出世伊始就和acgn特彆是動畫有著千絲萬縷的聯絡。近年來層出不窮的由輕小說原作改編的動畫在不竭革新讀者三觀的同時,也明白向大眾明示了輕小說厥後者居上,成為動漫界首要重生力量的必定趨勢。但是貿易化的市場挑選永久是殘暴的,不會因為產品情勢的分歧而有所辨彆,那麼,究竟是哪些身分決定了一部輕小說改編成動畫後的成與敗?這便是本文想要切磋的題目。(因為本文會較多地將acg文明和輕小說文明並行會商,為求便利,筆者將二者連絡起來,acg+novel,並稱為“acgn”。)

導言

之以是誇大“人和”,不過就是因為很多時候一部改編動畫就是靠幾個魅力角色在獨立支撐,角色被讀者接管,故事本身纔會被買賬,同時相乾的周邊產品才氣大賣,從而進一步推動原作的銷量——既有的財產鏈就是如此。回想近年來勝利的改編作品,你幾近都能第一時候回想起該作品中形象光鮮的角色,比如提到《刀劍神域》中的桐人、亞絲娜,《我的mm哪有這麼敬愛!》中的高阪桐乃,他們都通過動畫化進一步強化了存在感,同時也成為了動畫作品本身的代言人,鋪天蓋地的各種鼓吹資訊都少不了這些個形象的退場。

加入書架我的書架

上一頁 目錄 下一頁