在羅德對峙不懈的諷刺之下,很快全船人都曉得了有一名來自皮爾特沃夫的藝術家,他去德瑪西亞是為了追隨所謂的藝術,對貿易毫無興趣,這類環境下,販子們也逐步冷淡了羅德――或許有人策畫著回到比爾吉沃特以後給羅德都雅,但是起碼現在冇有人會找羅德的費事了
當販子們不再打攪羅德以後,羅德本身的領導找到了羅德。
時候飛逝,很快就到了特彆貿易的停止日期。
而說到藉口――另有藉口甚麼比“藝術家”更行之有效呢?
在當天的傍晚,德瑪西亞的特彆貿易使者將統統特彆貿易的參與者都調集到了一起。
彆人都在明裡暗裡勾心鬥角分彆蛋糕,羅德卻帶著幾個妹子在船麵上吹風垂釣。
“實際上,我一向感覺皮爾特沃夫的藝術審美在逐步跑偏,以是我火急地但願改正這類弊端――但是我的導師跟我說,我所瞭解的藝術層次過分陋劣,是早就淘汰的古典藝術,他底子教不了我。”
“我說過很多次了,我是為藝術而來。”聽到領導的題目,羅德不耐煩地擺了擺手,“藝術,懂嗎?”
在輕點結束統統的隨身行李以後,具有特彆貿易名額的人連夜登上了德瑪西亞的船隻。
這一次,他換了一個外型――彷彿是彰顯肌肉的健美模樣,但臉上的笑容卻輕浮的可駭,濃濃的詭異感讓領導頭皮發麻,雙股戰戰幾欲先走。
天子的新衣是很輕易被拆穿的,但藝術家的新衣……想要拆穿的話,難度但是大了很多啊。
隻要羅德的“藝術家”身份不出題目,那麼,一個藝術家和杜朗家屬交換一下藝術,那不是再普通不過了嗎?
“彆把我和你們混為一談,我是來自皮爾特沃夫的藝術家,藝術家懂麼?”
這期間,德瑪西亞貿易使者給每小我安排了一個領導,這領導既是將來他們到了德瑪西亞以後的帶路者,同時也是他們的監督者――而在一眾大腹便便的販子當中,帶上了本身妻(迦娜)妹(金克絲)女(安妮)的羅德,就自但是然地吸引了絕大多數人的重視。
“靚女如何了?我是有家室的藝術家!”
可惜這些隊羅德停止摸索的人有一個算一個,全都失利了。
“不懂就對了,我也不懂。”羅德有些寂然地坐在了本身房間的床上,“這是比來皮爾特沃夫的風行趨勢,是甚麼‘後海克斯超抱負主張’,而在我眼裡,這類詭異的外型就是一坨屎,的確是對藝術的輕瀆。”
……………………