他說:“既然如此,我們隻好竄改打算了。看得出哈定先生上午是不會來了,我們就下午來找他吧。華生,你必然明白我為甚麼要究查這些半身像的來源,我要看看這裡有冇有甚麼特彆的事情,好用來解釋這些泥像被砸的啟事。現在,我們先到康寧頓街賀得遜先生開的那間商店,但願我們能夠從他那邊能獲得點啟迪。”
“‘我們很歡暢地奉告讀者朋友們,這個案子停止現在還不存在分岐定見,因為經曆豐富的官方偵察雷彌瑞德先生和馳名的私家偵察家歇洛克・福爾摩斯先生都得出了一樣的一個結論,即這一係列的怪誕事件因為悲劇而告終,這個凶殺案美滿是精力變態而至,而非蓄意行刺,這全部事件隻能用心機變態的啟事來解釋。’
“給他定了個甚麼罪呢?”
他說:“是的,先生,泥像就是在我這個櫃檯上被彆人打碎的。如果強盜能夠如此地為所欲為,那我們就冇需求再向當局征稅了!不錯,先生,那兩座像是我們商店裡賣給巴爾尼柯大夫的。我以為這類事情必然是無當局主義者乾的,隻要他們纔會到處去打碎泥像。不過,我能夠奉告你的是,這些泥像是從斯捷班尼區教堂街蓋爾得爾公司弄來的。二十年以來,這個公司在石膏雕塑行業一貫很馳名譽。我一共買來了三個,第一次兩個,第二次一個。巴爾尼柯大夫買去了兩個,彆的一個在光天化日之下就被人在櫃檯上打碎了。至於照片上的這小我嗎?不,我不熟諳他。噢,不,從另一方麵說我是熟諳他的。這是倍波先生,他來自意大利,以乾零活為業,之前在這裡他也曾經乾度日兒。這個傢夥是上個禮拜走的。不過他在這兒乾活的時候還是挺賣力的。阿誰泥像被人打碎的時候,他從這裡已經走了有兩天了。”
他問:“如何樣,福爾摩斯先生,事情又有甚麼新停頓了嗎?”
這家大商店的建立人僅僅是一個削瘦的小個子,這也很出乎我們的料想。但看得出他奪目無能,腦筋復甦,很會說話。
“華生,隻要你曉得利用報紙,它就是一件非常貴重的東西。我們一會兒就回到肯辛頓去,去聽聽哈定公司經理的說法。”
我們乘著一輛馬車直奔那家商店。賀得遜身材不高,神采紅潤,身材強健,但是看得出他有暴躁的弊端。
“這很好。”
這位經理答覆道:“我檢察一下人為帳便能夠奉告你大抵的日期了。”他翻過幾頁後說道:“對了,最後一次給他發人為的時候是5月20號。”
福爾摩斯指了指路燈。
他說:“我固然另有很多事要做,但我們已經開端把握了一些究竟,下一步就應當以此為根據展開行動。在這個犯人看來,半身像比人的生命更值錢,這是一點。另有,如果這小我弄到半身像僅僅是為了打碎的話,那就太奇特了,因為他完整能夠在屋內或屋子四周打碎的。”
“把它記下來,寫在備案錄裡。或許今後我們會碰上與此事有關的環境。雷彌瑞德,你想一想我們下一步該如何辦?”
“噢,不過你一點兒也不要受我的影響,我建議我們各自行動。今後我們能夠隨時互換定見,如許便能夠相互取長補短了。”