“老神經弗蘭克蘭嗎?”
“你如何曉得的,白瑞摩?”
“在山坡上陳腐的小石頭屋子裡。”
“是的。”
“您對我太好了,爵爺,我願儘我所能來回報您。我曉得一件事,亨利爵士。這是一件和查爾茲爵士的奧秘滅亡有關的事情。”
管家走了,亨利爵士問我:“你如何看?”
十月十六日是個陰雨綿綿的日子。屋子被濃霧包抄。山坡下水流潺潺,岩石的濕漉漉的大要,被天空照得發亮。由內而外都在陰霾的氛圍當中,昨夜的惶恐在爵士身上產生了極卑劣的影響。我感受有一種傷害在逼近。
“塞爾丹看到過他一兩次,塞爾丹看不出也想不出來那人到底要乾些甚麼。”
“我們一動,它就變成灰燼了。”
“勞拉?萊昂絲姓名的字頭是L.L.――但是她住在庫姆・特雷西。”
“爵爺,”管家說道,“我內弟已經夠不幸的了。”
“但是,甚麼使你如許驚懼呢?你說給我聽。”
“爵爺,看在上帝的份上,讓他逃脫吧。”
“噢,爵爺,這事與一個女人有關,如果公佈出去能夠對我們的老仆人冇有好處。”
“你看到他了嗎?”
當我往回走時,摩梯末大夫駕著四輪馬車趕了上來。我搭了他的馬車。我曉得他因為丟了狗而非常煩惱,我安撫了他幾句。
十月十七日,大雨滂湃,我想起了阿誰身處蕭瑟、酷寒之地,而又無遮無蓋的逃犯。他可吃儘苦頭了。傍晚時,我在濕軟的沼地上漫步。我終究找到了那玄色的岩崗,就在這岩崗上,我看到了阿誰監督人。
“你那好內弟走了嗎?”
現在我不再用援引陳述的體例,而是依托我的回想,藉助於我當時的日記。日記使我回想起當時的景象。上麵,我就從我們追捕逃犯和經曆奇遇的阿誰淩晨提及。
“我隻曉得她那姓名的字頭是L.L.。”
他想了想。
“白瑞摩,就如許辦吧。”
摩梯末晚餐後和準男爵玩起牌來。管家來送咖啡,我問了他幾個題目。
“您伯父在那天早上收到了從庫姆・特雷西寄來的一封信。它是一個女人寫來的。”
“冇有。”
“查爾茲爵士還收到過不異的函件嗎?”
“大師設法幫忙她,使她的餬口趨於普通。斯台普穀和查爾茲都幫了忙,我也出了點兒錢,她挑選打字的職業。”
“先生,我想他走了。從三天前我最後一次給他送了食品以後,再冇有聽到過關於他的環境。”
“白瑞摩以為在貳心甘甘心腸把奧妙奉告我們以後,我們仍去追捕他內弟的做法是不鐺鐺的。”他說。
“那麼塞爾丹可曾說過那人住在甚麼處所?”
我盯住他問道:“你肯定另有彆的一小我?”
“可究竟上,你是無可何如纔講出來的。”
“那張字條呢?”
“如果不是被彆人拿去的,他必定在那兒。”
“立即奉告福爾摩斯,他需求這一線索。”
“但是那小我如何保持餬口呢?”
“我不曉得。”
“嗯?”
“弗蘭克蘭的女兒。”
“我曉得他站在那門旁是為了要和一個女人約會。”
“和一個女人約會?”
明天早餐以後,白瑞摩和爵士在書房裡伶仃說話。過了一會兒,爵士把我叫了出來。
“是我內弟奉告我的,這事兒真讓人費心。”他俄然竭誠地說道。