“分歧通過。”
“是不是有人要問些甚麼?”黨委書記突破了沉默。
大廳裡聲浪越來越高。黨委書記持續念馳名字。大師聽到的一向都是與鋼鐵、機油打交道的財產工人。
“一群工人要求大會會商他們的申請書。在這份申請書上署名的共有三十八位同道。”
“斯坦尼斯拉夫・齊格蒙多維奇・波利托夫斯基,火車司機,三十六年工齡。”
“我母親在富人產業廚娘。父親長甚麼樣,我記不清楚了。他和母親豪情不好,他常常喝醉。我們是跟著母親餬口的。她辛辛苦苦地養大我們幾個孩子。母親每天起早摸黑,乾活兒乾得腰都累彎了,撤除用飯,每個月隻能掙四個盧布。不管如何說,我上過兩年夏季的小學,會讀會寫。我九歲時,母親實在冇有體例,隻好把我送到鐵路工廠當學徒。三年裡儘管飯,不發人為……老闆是德國人,姓費斯特。他本來嫌我太小,不肯要我,不過看我長得健壯,母親又替我多報了兩歲,這才把我收下。我在他那兒乾了三年活兒。他不教給技術,隻叫我乾家務,派我去買伏特加酒。他常常喝得爛醉如泥……叫我買煤,讓我搬鐵。老闆娘也把我當仆人使喚,叫我倒屎盆、削土豆皮。他們時不時就踢我一腳,常常是冇有啟事的。這已經成為他們的風俗了。老闆常常醉醺醺地,老闆娘看誰都不舒暢,火氣一上來就抽我兩三個嘴巴子。我向外逃,跑到街上,但是能去哪兒呢?能向誰去抱怨呢?母親遠在四十俄裡以外,何況她那兒也冇有我容身之地……在廠裡處境也並不如何好。老闆的弟弟賣力辦理統統。這個畜牲就曉得玩弄我來取樂。
阿爾焦姆的心又一次顫栗了,因為他看到台下舉起了的手臂如同密密的樹林。他挺起胸脯,不再感到沉重,直直地向本身的坐位走去。他身後傳來了黨委書記的聲音:
“紮哈爾・瓦西裡耶維奇・勃魯紮克,火車司機,二十一年工齡。”
黨委會請非黨大眾頒發定見,冇有誰對這位矮矮的白髮白叟提出貳言。表決的時候,也無人反對他入黨。
魁首的去世就是號令我們插手布爾什維克黨。是以,我們懇請在明天的大會上檢查我們,並接管我們插手列寧的黨。
鐵路俱樂部的四周牆壁彷彿要被開會的人群擠破了。內裡是冰天雪地,大門旁的兩棵雲杉也蓋著冰雪。大廳裡反而很悶熱,因為荷蘭式火爐燒得很旺很旺,也因為有六百小我在這裡呼吸――他們但願插手黨構造將要召開的悲悼大會。
“同道們,我還能說甚麼呢?在舊社會,大師都曉得,工人們過著如何的餬口。一輩子做牛做馬,大哥了,還要如乞丐一樣餓死。說實話,反動方纔開端的時候,我感覺本身已經老了,養家餬口的重擔又壓在肩上,便猶躊躇豫,冇有提出入黨的事。固然我決不幫仇敵,但也很少插手戰役。1905年,我在華沙的工廠裡插手過歇工委員會,跟布爾什維克一起乾過。當時我還年青,心頭熾熱。陳年舊事我就不提了吧!伊裡奇的死,就像刀紮在我的心窩上。我們永久落空了本身的朋友和知心人。我決不再提一個老字了!……我笨口拙舌,讓講得好的同道發言吧。隻要一點我得誇大一下,我跟著布爾什維克走一條路,永穩放心。”