漢末大亂,比年烽火,蔡文姬在避禍中被匈奴所擄,流落塞外,厥後與左賢王結成伉儷,生了兩個後代。在塞外她度過了十二個春秋,但她無時無刻不在思念故裡。曹操安定了中原,與匈奴修好,派使節用
唐朝琴家黃庭蘭以擅彈此曲著稱。李頎有《聽董大彈胡笳》詩:“蔡女昔造胡笳聲,一彈一十有八拍,胡人落淚沾邊草,漢使斷腸對客歸。”就是對該曲內容的概括。現存的樂譜最早見於1425年發行的《奇異秘譜》本,稱“大、小胡笳”,都是無歌詞的器樂曲。可唱的琴歌《胡笳十八拍》,初見於明萬曆三十九年(公元1611年)孫丕顯所刻的《琴適》中,也就是現在最風行的譜本,其歌詞即文姬所作的“我生之初尚有為……”。音樂根基上用一字對一音的伎倆,帶有初期歌曲的特性。從第一拍到第九拍,以落第十2、十三兩拍,都有一個不異的序幕,有受漢朝相和大麴影響的陳跡。全曲為六聲羽調,常用降低的徵音(升5)和模進中構成的高音(升1)作為調式外音。情感悲慘衝動,動人頗深。
古曲·胡笳十八拍編輯
胡笳本自出胡中,緣琴翻出樂律同。十八拍兮曲雖終,響不足兮思無窮。是知絲竹奧妙兮均造化之功,哀樂各隨民氣兮有變則通。胡與漢兮異域殊風,天與地隔兮子西母東。苦我怨氣兮浩於長空,*雖廣兮受之應不容!
後代影響
胡笳本自出胡中,響不足兮思無窮――《胡笳十八拍》
我非貪生而惡死,不能捐身兮心有以。生仍冀得兮歸桑梓,死當埋骨兮長已矣。日居月諸兮在戎壘,胡人寵我兮有二子。鞠之育之兮不恥辱,湣之念之兮發展邊鄙。十有一拍兮因茲起,哀響纏綿兮徹心髓。
作者平生
建安十三年(208年),曹操得知暮年的老友蔡邕之女蔡琰在匈奴,便派使臣用重金將蔡琰贖回,而兩個年幼的兒子卻不得不留在匈奴。這段史實,被先人稱為“文姬歸漢”。蔡琰歸漢後,悲歎本身運氣多舛,現在固然安寧,母子卻天各一方,畢生不得相見。在這類處境下,蔡琰寫下了傳播於世的《胡笳十八拍》。
城頭烽火未曾滅,疆場交戰何時歇?殺氣朝朝衝塞門,胡風夜夜吹邊月。故裡隔兮音塵絕,哭無聲兮氣將咽。平生辛苦兮緣分袂,十拍悲深兮淚成血。
十五拍兮節調促,氣填胸兮誰識曲?處穹廬兮偶殊俗。願得返來兮天從欲,再還漢國兮歡心足。心有懷兮愁轉深,日月忘我兮曾不照臨。子母分離兮意難任,同天隔越兮如商參,存亡不相知兮那邊尋!
******************************************************************************
此曲全段都離不開一個“淒”字,被改編成管子合奏,用管子吹奏時那種淒慘哀婉的聲音直直的透入民氣,高則蒼悠淒楚,低則深沉哀怨。
全曲共十八段,應用宮、徵(zhi)、羽三種調式,音樂的對比與生長層次清楚,分兩大層次,前十來拍首要傾述作者身在胡地時對故裡的思戀;後一層次則抒收回作者惜彆沖弱的隱痛與悲怨。