孤兒列車_明尼蘇達州,明尼阿波利斯,1939年 首頁

字體:      護眼 關燈

上一頁 目錄 下一頁

“我敢必定他感覺這筆買賣很劃得來,那頭豬可肥了。”

我們正在回赫明福德的途中,小艾在後座上攤手攤腳哼哼唧唧,戴著一副墨鏡,神采泛青。

“德國仔”點點頭,微微一笑,十指從琴鍵上拂過。從他彈曲的模樣我看得出,之前必然有人點過這首歌。

“再次見到你。”

當理查德大驚小怪地看錶時,離他收班的時候隻剩下半小時了。“見鬼,恕我言辭粗鄙。”理查德說,“時候不早啦,明天我還要去教堂呢。”

“一個‘演出’?”

“甚麼玩意兒?”她問道。

我真想讓她閉嘴。但與此相反,我深吸一口氣,輕描淡寫地說:“誰曉得?我又不會嫁給他。”

我也一樣――但我不肯意讓他為了我危及他的事情。“我會等你演出結束,然後我們再聊。”

到了前台,歡迎員說(現在歡迎員換成了一個年紀大的男人,粗呢帽遮住了他的麵孔):“有甚麼可覺得您效力的嗎?”

“你肯定嗎?”他問道。

剛過半夜時分,旅店外的大街燈火透明,卻空無一人,彷彿安插安妥、正在等候演員的舞台。昔日的“德國仔”眼下成了甚麼人,我幾近一無所知,他的家庭和少年期間我也一無所知。但這並不首要。我不在乎帶他回房間看上去多麼不當,我隻想跟他多待一會兒。

他往我手裡塞了些鈔票:“拿去吧,給歡迎員,是我收到的小費。”

“信甚麼?”

我在他們那桌的一張椅子上坐下來,遵循辦事生的建議點了一杯“金菲士”,全數心機都落到了“德國仔”的手指上――從這裡,我能夠瞥見他十指翻飛,工緻地從琴鍵上拂過。他勾下頭,閉著眼睛,用清澈的嗓音低聲唱起來。他彈奏著大家皆知的歌曲――格倫・米勒、阿蒂・肖和格倫・格雷的音樂,比如《棕色小壺》和《天國能夠等》之類顛末改編、改頭換麵的歌曲,又為坐在酒吧高腳凳上、頭髮斑白的男人們吹奏一些風行的老歌。他不時從公文包裡取出樂譜,但大多數時候彷彿還是不看樂譜靠影象彈奏。酒吧裡有一小群上了年紀的女人,手握著皮夾,頭髮經心做過,或許是從郊區或外埠遠道來城裡購物的。當他叮叮咚咚彈起《月光小夜曲》時,她們暴露了笑意,嘰嘰喳喳地聊起來。

“我也籌辦上床睡覺了。”莉莉說。

“我還不曉得客店房間會放男人出來。”我說。

我不曉得該說些甚麼。我向來不敢想會有與他相逢的一天。在我的經曆當中,當你落空某個在乎的人,他們便會杳然無蹤。

歡迎員用指尖把鈔票撥疇昔。

“你想到時候再走嗎?”我問道。

小艾暗笑道:“甚麼‘睡叫’?”

“歡迎員不會回絕油水。”莉莉點破他的意義,“還是奉告你一聲的好,說不定你想跟那邊那位白馬王子一起共度歡樂光陰呢。”她和小艾笑得樂不成支。

“一頭豬?”我說。

他伸手重撫著我的項鍊:“你還留著呢,真是讓我心有所信呢。”

“我很想……我試過了。但我不曉得去那裡找,接著產生了很多事情……”他難以置信地搖點頭,“真的是你嗎,妮芙?”

奇特的是,我一點也不嚴峻:“我的表哥就住在城裡,能夠帶他上去坐一坐嗎?”

加入書架我的書架

上一頁 目錄 下一頁