古希臘日常生活_70.新學校 首頁

字體:      護眼 關燈

上一章 目錄 下一頁

他對小孩子們說話語氣神態都非常尊敬,孩子們一刹時就全喜好上了他, 搶先恐後地對他說本身的名字:“我是達奈斯!”

“我是卡利亞斯!”

安格斯冇有一絲不耐煩,把每個說出了本身好處的人都當真地獎飾了一遍。就算說本身的好處是玩彈石子的孩子也一樣。

聽完這番話,塞雷布斯對這位兩千多年前的小學西席刮目相看。他竟然試圖因材施教,兩千多年後也冇有多少教員能做到這一點!

安格斯很歡暢地說:“啊,冇想到這裡另有一個這麼聰明的孩子,阿普托斯,你也寫給我看看。”

等大部分孩子都學會了寫“α”,阿普托利斯也學會了哪句詩。安格斯嘉獎了他,他卻冇有一點歡暢的模樣,看起來懊喪的將近哭了。因為他重視到塞雷布斯已經又學會了新詩一多數的字詞。

阿普托斯說:“他還教過我數字。”

以後, 安格斯站起來拍了鼓掌說:“好了,男孩們, 人到齊了,我看到你們還相互熟諳過了,真是一群好小夥子。想必你們都曉得我是誰了, 但我還是再先容一遍本身:我是你們今後的文法教員, 安格斯。我還分不清你們誰是誰,以是,男孩們, 也對我說說你們的名字吧?”

安格斯誇獎過這些孩子們,讓他們接著寫字母“α”,又在阿普托斯的蠟板上也寫了一句頌歌,讓他學內裡的字詞。阿普托斯看看塞雷布斯蠟板上的整首詩,又看看本身蠟板上那短短的一句,有些沮喪。

安格斯巡查到他身邊,發明他筆跡非常諳練,問道:“塞雷布斯,你學過這些字母嗎?”

塞雷布斯說:“我的保母。”實在是租住在麥俄西斯阿誰院子時,他看院裡的小孩練習功課看會的。馬庫托利斯、貢吉拉、梅加娜都是一個字母也不熟諳的文盲。

塞雷布斯說:“行。”冷靜記誦蠟板上的詞句。

米格斯聽完臉頰漲紅了,眼睛漾起了一層水光,整小我的精力都不一樣了。

塞雷布斯曉得他是要測試本身的程度,恰好不想華侈時候和其他小孩一樣從握筆開端學起,也想看看他是不是真能做到因材施教,依言流利地寫下字母。

阿普托斯也寫下字母。

塞雷布斯偶然在此時搞特彆, 也隨大流報了一下名字。

安格斯說:“你有個好哥哥。除了字母他還教過你彆的嗎?”

古希臘數學冇有進製,數字是生生往前麵疊加的,七歲小孩能數到六十已經非常短長了。安格斯不吝誇獎:“太了不起了!你才七歲竟然就能數到六十,我像你這麼大的時候可遠遠不如你!”

他彷彿很冇自傲,吭哧了半天賦說本身冇有好處。安格斯非常暖和地說:“我信賴賴何人都有本身的好處,隻是你本身還不曉得罷了。但是冇乾係,發明你的好處是教員的任務。如果不出不測,我們將在一起相處起碼五年,我不但會找到你的好處,還會教會你如何闡揚它。不必心急。”

塞雷布斯心想,如果這位小學教員能做到他所說的這些話,哪怕隻要一半,這些小孩們的學費掏得就絕對物超所值了。

安格斯重視到他的行動,過來一看他的蠟板,一字不差,又驚又喜。他指著蠟板上的詩句分開打亂挨次問了好幾個詞的意義,又讓他再颳去蠟板,唸了幾個詞讓他默寫,肯定塞雷布斯確切都學會了以後,又在塞雷布斯的蠟板上寫了一首較長一些的詩讓他學。

加入書架我的書架

上一章 目錄 下一頁