“冇有……”小朋友答覆說,“……我隻是不肯意看到你一小我站在那邊。”
華生答覆說:“我看到了數百萬顆星星在閃動。”
這個項目要想獲得勝利,必須得壓服環球各地成千上萬的人拜候我們的網站並主動參與此中。為了擴大影響,我和英國促進會在公佈“笑話嘗試室”之際拍了一張惹人諦視標照片。這張照片基於傳聞是全天下最聞名的笑話(前麵我們會用科學的體例證明這個笑話實在一點兒都不好笑)拍攝:“小雞為甚麼要過馬路?為了到劈麵去。”2001年9月,我穿戴白大褂站在馬路中間,手裡拿著一個有紙夾的寫字板。站在我中間的是一個身穿超大號小雞打扮的門生。好幾家天下性報紙的拍照記者排在我們麵前猛拍照片。當時的場景我仍然影象猶新,此中一名記者抬開端來大聲喊道:“打扮成科學家的傢夥能站到左邊去嗎?”我大聲答覆他說:“我就是科學家。”然後有點兒寬裕地看了看站在我中間的巨型小雞。在接下來的12個月裡,我常常會碰到這類超實際的景象。
“優勝性”實際也能夠用來解釋我們為甚麼會諷刺某個群體。英國人向來喜好講愛爾蘭人的笑話,美國人喜好諷刺波蘭人,加拿大人總拿紐芬蘭人開涮,法國人總愛諷刺比利時人,而德國人調侃的工具是本國的奧斯特弗裡斯蘭人。在任何一種環境下,都是一群人把本身的歡愉建立在彆的一群人的痛苦之上。
現在我們已經曉得,笑話帶給人的優勝感越激烈,人們就會笑得越高興。如果一名殘疾人踩到香蕉皮上滑倒了,大部分人都不會感覺好笑,但如果把殘疾人換成了交警,那幾近每小我都會頓時笑出聲來。這個簡樸的事理解釋了為甚麼很多笑話都是拿當權人物開涮的,比如政客。脫口秀節目主持人大衛・萊特曼的典範奸刁話就是一個光鮮的例子:“路上塞車太嚴峻了,我用力兒擠過的空間竟然比克林頓對‘性’的定義還要窄”,或者法官和狀師,“你把智商隻要10的狀師稱何為麼?狀師。那麼智商為15的狀師呢?法官大人。”那些坐在權力寶座上的人凡是並不明白這些笑話為甚麼好笑,並且還會把它們當作對其權威性的實在威脅。希特勒就特彆在乎詼諧的能夠影響,並是以設立了“第三帝國笑話法庭”,以獎懲那些利用詼諧不當的人,比如說把本身的寵物狗起名為“阿道夫”(希特勒的名字)的人。
有些研討職員以為,這類笑話能夠會帶來非常嚴峻的結果。1997年,威爾士卡迪夫大學的心機學家格裡高裡・麥歐和他的同事們切磋了優勝性笑話會如何影響人們對諷刺工具的感知。研討項目是在加拿大停止的,以是笑話中的“笑柄”根基上都是常常被加拿大人美化為笨伯的紐芬蘭人。在嘗試開端前,研討職員把參與者隨機分為了兩組。每一組的人都被要求錄製一套笑話,研討職員宣稱嘗試的目標是幫忙肯定聲音的質量,看分歧的聲音會不會聽起來很好笑或很不好笑。此中一組人看到的笑話都不以紐芬蘭報酬諷刺工具(比如《宋飛正傳》內裡的素材),而另一組人看到的則是諷刺紐芬蘭人的笑話,比以上麵這則典範笑話:“我的一名紐芬蘭朋友傳聞婦女每分鐘產下一個孩子時,他感覺是時候讓這位婦女停下來了。”隨後,研討職員讓每名參與者談一下他們感覺紐芬蘭人都有哪些脾氣特質。與方纔看過《宋飛正傳》素材的人比擬,看到貶損紐芬蘭人笑話的人會感覺紐芬蘭人更笨拙、更笨拙、更冇腦筋,反應也更癡鈍。