光陰釀_第六十七章 (上) 首頁

字體:      護眼 關燈

上一章 目錄 下一頁

她們在房間裡散開,行動輕巧飄蕩,令我想起了一群紅色羽毛的鳥。有些人一下子坐下來,斜倚在沙發和臥榻上;有的俯身向著桌子,細細揣摩起花和書來,其他的人則團團圍著火爐。大師都用降落而清楚的調子扳談著,彷彿這已成了她們的風俗。厥後我曉得了她們的大名,現在無妨來提一下。

布蘭奇和瑪麗都是一樣身材――像白楊一樣高大矗立,以高度而論,瑪麗顯得過份苗條了些,而布蘭奇活脫脫像個玉輪女神。當然我是懷著特彆的興趣來重視她的。第一我但願曉得,她的表麵是不是同費爾法克斯太太的描畫符合;第二想看看她是不是像我憑設想畫成的微型肖像畫;第三――這總會透露――是否像我所假想的那樣,會合適羅切斯特先生的口味。

“我冇有考慮過這個題目,”他冷冷地說,眼睛直楞楞地望著前麵。

“tantpis!”這位太太說,“我但願這對她有好處!”隨後她抬高了嗓門,不過還是響得讓我能聞聲。“我重視到了她,我善觀麵相,在她身上我看到了她那類人的通病。”

英格拉姆蜜斯帶著嘲弄的神情低頭看她,並嚷道:“哈,一個多小的玩偶!”

“多敬愛的孩子!”

“可不――你們男人向來不考慮經濟和知識題目,在留家庭西席事兒上,你該聽聽我媽媽。我想,瑪麗和我小時候跟過起碼一打家庭西席,一半讓人討厭,其他的非常好笑,而個個都是妖魔――是不是,媽媽?”

“問問布蘭奇吧,她比我更靠近你。”

“哈,我想你為她請了個家庭西席,剛纔我還看到有小我同她在一起呢――她走了嗎?嗬,冇有!她還在那邊窗簾的前麵。當然你付她人為。我想這一樣很貴――更貴,因為你得分外養兩小我。”

傳聞天賦總有很強的自我認識。我冇法判定英格拉姆蜜斯是不是位天賦,但是她有自我認識――說實在相稱強。她同溫文而雅的登特太太談起了植物。而登特太太彷彿冇有研討過那門學問,固然她說愛好花草,“特彆是野花”。英格拉姆蜜斯倒是研討過的,並且還神情活現地矯飾植物學字眼,我立即發覺到她在追獵(用行話來表達)登特太太,也就是說,在戲弄她的無知。她的追獵或許很挖苦,但決非刻薄。她彈了鋼琴,她的演技很高超;她唱了歌,她的嗓子很美好;她伶仃同她媽媽*語,她講得很超卓,非常流利,腔調也精確。

但三位最令人諦視標――或許部分是因為她們在這一群人中個子最高――是富孀英格拉姆夫人和她的女兒布蘭奇和瑪麗。她們是三位個子極高的女人。這位太太春秋能夠在四十與五十之間,但身材仍然很好,頭髮仍然烏黑(起碼在燭光下),牙齒也較著地仍然完整無缺。多數人都會把她當作是阿誰年紀中的美人。以形體而言,她無疑就是如許。不過她的舉止和神采顯出一種令人難以容忍的傲慢。她生就一副羅馬人的臉相。雙下巴連著柱子一樣的脖子。在我看來,如許的五官不但因為傲慢而顯得收縮和陰沉,並且還起了皺紋。她的下巴因為一樣的啟事老是直挺挺的的確不成思議。同時,她的目光凶惡刻毒,使我想起了裡德太太的眼睛。她說話裝腔作勢,嗓音深沉,調子誇大,語氣跋扈――總之,讓人難以忍耐。一件深紅絲絨袍,一頂用印度金絲織物做的披肩式軟帽付與她(我估計她如許想)一種真正的皇家氣度。

加入書架我的書架

上一章 目錄 下一頁