光陰釀_第四十八章 (上) 首頁

字體:      護眼 關燈

上一頁 目錄 下一頁

“此花好似心頭肉,難慰愁腸眼底洞。將此盛開的花喻作我兒,畢竟太迷茫不成求了!”信送到後,趁無人留意,王命婦便將信交給藤壺妃子,並勸道:“給他個覆信吧,哪怕在這花瓣上寫幾個字也好。”藤壺妃子心中正在墮淚,信手提起筆來賦詩兩句:

源氏公子看了和詩,便又躺下,呆視出神,表情反倒更加鬱結。為解沉悶,他情不自禁,信步來到西殿。此時他鬢髮疏鬆,衣冠不整,隨便披了一件褂子。手拿橫笛,吹起一首本身喜好的曲子,邊走邊吹,進到紫姬房裡。隻見紫姬歪著身子躺在床上,正像剛纔搞的那技帶露的撫子花,非常斑斕敬愛。她哪著小嘴,背過身去,並不睬睬他:因為公子一回哪冇有頓時來看她。源氏公子捱了她坐下,叫道:“起來呀!”她也不轉頭,隻低聲唱“春潮淹冇研頭革”的古歌,唱後轉過臉來以袖掩口,模樣嬌媚,確是風情萬種。源氏公子怪道:“你從那裡學得如許的歌句!要曉得‘但願每天常見麵是不好的呀!”任務侍女拿過箏來,教紫姬彈奏。對她道:“箏的三根細弦當中,中間的一根最是易斷,可得謹慎用力啊!”便將琴絃重新調校,降為平調。調畢,再將箏交她彈奏。這紫姬也不好一味撒嬌活力,便起家彈箏。她技藝短小,隻得伸長了左手去近弦,姿勢斑斕敬愛。源氏公子來了興趣,便拿起笛來與她一起練習。紫姬本性聰明,不管多麼困難的曲調,隻領教一遍,便自會彈奏。如此聰明敬愛,心靈手巧,正合源氏公子情意,也讓他頗感欣喜。《保曾呂俱世利》這首樂曲,稱呼不雅,但曲調美好,源氏公子用笛吹奏此曲,紫姬以箏相伴。固然她彈奏尚嫌生硬,可節拍涓滴不差,這也相稱不錯了!

而後,源氏公子一見王命婦,老是竭儘言詞,要她設法引見,但終無效果。公子思念嬰兒,時候牽掛於心。而這三命婦老是答道:“如何老說這般偶然義的話呢?過些光陰,你自會晤到呀!”嘴上固然嚴詞相拒,心中卻忍不住無窮憐憫。源氏公子苦不堪言,隻能暗自期盼有朝一日與藤壺麵晤。那副悲傷失落的情狀,讓旁人看了也悲歎難過。他哀傷地吟道:“多少仇恨宿世緒,如此離愁當代濃?如此緣促,令人難明!”王命婦常常見得妃子對公子的思念和愁歎,此時聽了此詩,不由自主,悄悄和道:“人生皆恨事,思子倍悲傷。相見猶悲慼,何況隔簾人。你們兩地相思,整天哀傷哀思,真是薄命人!”源氏公子如許纏著王命婦幫手,藤壺妃子深恐他來的次數過量,惹人思疑,便垂垂冷淡了命婦。但又不便過於較著,怕惹人諦視,心中悄悄恨她多事,連累這露水姻緣。王命婦被她冷淡,自是一點也未曾推測,心中好生敗興。

再說那年幼的紫姬,住進二條院後,日漸馴良,脾氣溫良,容姿端雅,天真爛漫,隻一味靠近源氏公子。源氏公子對本身殿內之人,也暫不明說其身份。她一向住在與正殿不相連的西殿中,內裡各種崇高器具應有儘有。源氏公子朝夕均去探視,並教她學習各種技藝,比方教她學習書法等,比如將本身借居在外的親生女兒接回了家。他叮嚀統統供奉之人,要特彆用心奉侍紫姬,力求殷勤備至。是以除了淮光,幾近.高低統統的人都感覺甚是奇特:這女孩到底是何來頭?紫姬的父親兵部卿親王也不知紫姬下落。紫姬也不免常常追思往昔景象,思念已故的尼姑外祖母。源氏公子在家之時,她心有所托,憂思稍減。可一到晚間,公子常外出夜遊,忙於各處幽會。每當公半夜間出走,紫姬總戀戀不捨,公了不由生出憐憫之心。偶然公子入宮傳駕,二三日不歸,接著又往左大臣家滯留。此時紫姬連日孤居獨處,心中悶悶不樂。公子便不堪牽掛,似覺家中有一無母孤兒,出外也不放心了。北山僧都聞知此事,暗自思忖這麼一個孩子,如何這般得寵,既駭怪又光榮。每逢僧都追薦尼姑,停止佛事時,源氏公子必譴使安撫,厚賜唁儀。

加入書架我的書架

上一頁 目錄 下一頁