“是的,就這麼簡樸。”
“至於我嘛,龔賽伊,我在這方麵一點都不感到委曲。我感覺船上的飲食挺合適我的。”
“就這麼簡樸?”
“龔賽伊,你想目睹統統?這恐怕需求更長的時候。不過,尼德·蘭是如何想的?”
我正這麼想著,而尼摩艇長仍然平靜自如,涓滴冇有透露衝動或懊喪的神情。他走到我身邊。
註釋
尼摩艇長以一種奇特的目光看了我一眼,並做了一個否定的手勢,相稱明白地向我表白,不管如何,也休想迫使他重新回到陸地上去餬口。他又說道:
這塊陸地於一五一一年由葡萄牙人佛朗西斯科·塞拉諾發明,厥後唐·約瑟·德·梅內塞斯於一五二六年、格裡加爾瓦於一五二七年、西班牙將軍阿爾瓦·德·薩阿富德拉於一五二八年、敘伊哥·奧爾泰茲於一五四五年、荷蘭人肖騰於一六一六年、尼古拉·斯瑞克於一七五三年、塔斯邁、黨皮埃、富梅爾、卡特雷、愛德華茲、布乾維爾、庫克、佛雷斯特、馬克·克魯埃和昂特卡斯托於一七九二年,杜佩雷於一八二三年,以及杜蒙·杜維爾於一八二七年前厥後過這裡。德·雷恩茲先生曾經說過:“這裡是占據全部馬來西亞的黑人的會聚地。”是以,我毫不思疑,我們可巧也會趕上可駭的安達曼人。
“阿羅納克斯先生,實不相瞞,鸚鵡螺號還冇有蒙受任何毀傷。它還要帶您去遨遊海底天下,賞識陸地裡的各種異景。我們的觀光還隻是方纔開端。再說,我也不想這麼快就放棄伴隨您的這份幸運哩!”
[2]威廉·派克·金(1793一1856):英國海員、陸地輿圖測繪工程師。
“先生無妨嚐嚐。”龔賽伊說道,“我們也不會孤負艇長的這番美意。”
“既然潮流充足了!”龔賽伊利落地答覆說。
第二天,一月五日,小艇上的蓋板翻開了,小艇被拖到了平台上,然後由平台放入大海。兩小我就能完成這項操縱。船槳本來就放在小艇的艙裡,我們隻需上小艇坐好便能夠了。
“是的,卑劣透了!”我答覆道。“就連鸚鵡螺號如許的船也夠它受的。”
“可我們起碼應操縱這裡的地形吧?”尼德又接著說道,“這是一個海島。島上有叢林,叢林裡棲居著陸地植物,植物身上都長著排骨和肉,我真想啃他幾口。”
“產生了不測變亂?”我問他說。
我和我的兩位火伴趁此機遇,登上了始終不見人影的平台。操梢公的駕駛艙就在我們前麵。如果我冇有弄錯的話,尼摩艇長必然是在內裡親身批示著他的鸚鵡螺號。
“先生向來冇有這麼慷慨過。”龔賽伊答道。
鸚鵡螺號四周波瀾澎湃。海水以2.5海裡的速率由東南向西北奔騰而去,打在尖頭四露的珊瑚礁上濺起朵朵浪花。
這時已是下午三點。波浪翻滾,潮流猛漲。鸚鵡螺號駛近格波羅爾島。該島清楚可辨的露兜樹林表麵至今仍曆曆在目。我們間隔不到兩海裡與海島並行。
巴布亞島長400法裡,寬130法裡,麵積四萬平體例裡,位於南緯0度19分—10度2分、東經128度23分—146度15分之間。中午,合法大副在測量太陽高度的時候,我瞥見了阿爾法克斯山脈,山巒堆疊,山嶽峻峭。